VIER - Villains - traduction des paroles en allemand

Villains - VIERtraduction en allemand




Villains
Schurken
In a castle with my villains, talkin' business Hard times taught me mind my business
In einem Schloss mit meinen Schurken, besprechen Geschäfte. Harte Zeiten lehrten mich, mich um meine Angelegenheiten zu kümmern.
Hard times got me out my feelings Feel like Wayne I got no ceilings
Harte Zeiten haben mich aus meinen Gefühlen gebracht. Fühle mich wie Wayne, ich habe keine Grenzen.
Biggest wolf higher than ceilings Be the hero, I'll be villain
Größter Wolf, höher als die Decken. Sei der Held, ich werde der Schurke sein.
Still slidin' but I should be somewhere chillin
Immer noch am Rutschen, aber ich sollte irgendwo chillen.
Still ridin', we the ones that did them hitting
Immer noch am Fahren, wir sind diejenigen, die sie getroffen haben.
No stylist, they mad cause we took they bitches
Keine Stylisten, sie sind sauer, weil wir ihre Schlampen genommen haben.
Still wildin and even though they told me kick it
Immer noch am Ausrasten, obwohl sie mir sagten, ich solle aufhören.
Chrome heart cost your designer Cost me nothin', just to slime you
Chrome Heart kostet deinen Designer. Kostet mich nichts, dich reinzulegen.
Boy we yung n turnt we started this, let me remind ya
Junge, wir sind jung und drauf, wir haben das angefangen, lass mich dich erinnern.
You gotta go harder when the hood standin' behind ya
Du musst härter werden, wenn die Hood hinter dir steht.
Thought that girl was smarter but the brain dumb like retarded
Dachte, das Mädchen wäre klüger, aber ihr Verstand ist dumm wie behindert.
I thought she was for me but I guess she was a phase for me
Ich dachte, sie wäre für mich, aber ich schätze, sie war nur eine Phase für mich.
I can say I like you but I love this money faithfully
Ich kann sagen, ich mag dich, aber ich liebe dieses Geld treu.
I thought they was friends of mine, the whole time it was jealousy
Ich dachte, sie wären meine Freunde, die ganze Zeit war es Eifersucht.
They didn't believe in me now they see me lit on IG
Sie haben nicht an mich geglaubt, jetzt sehen sie mich auf IG strahlen.
She didn't wanna hold it down, now shawty gotta wait and see
Sie wollte nicht durchhalten, jetzt muss die Kleine warten und sehen.
Tryna shit on everyone that hated more than importantly
Ich versuche, auf alle zu scheißen, die mich hassten, mehr als alles andere.
I know they remember me, was spinnin' back to back
Ich weiß, sie erinnern sich an mich, wie ich mich immer wieder gedreht habe.
Beams, rest in peace to Fermin aint put my gun down since 2018
Strahlen, Ruhe in Frieden, Fermin, ich habe meine Waffe seit 2018 nicht mehr abgelegt.
Hangin' out the window with them sticks, leave em traumatized
Hänge mit den Knarren aus dem Fenster, lasse sie traumatisiert zurück.
Talkin' crazy, see you in the street, I'm not thinkin' twice
Rede verrückt, sehe dich auf der Straße, ich denke nicht zweimal nach.
Every song I'm sayin' free the wolves, gotta free the guys
In jedem Song sage ich, befreit die Wölfe, muss die Jungs befreien.
Last opp sent up to meet Jesus, hit em right between the eyes
Der letzte Gegner wurde zu Jesus geschickt, habe ihn direkt zwischen die Augen getroffen.
In the castle with my villains, talkin' business
Im Schloss mit meinen Schurken, besprechen Geschäfte.
Hard times taught me mind my business, hard times got me out my feelings
Harte Zeiten lehrten mich, mich um meine Angelegenheiten zu kümmern, harte Zeiten haben mich aus meinen Gefühlen gebracht.
Feel like Wayne I got no ceilings, biggest world higher than ceilings
Fühle mich wie Wayne, ich habe keine Grenzen, größte Welt, höher als die Decken.
Be the hero, I'll be villain, still slidin
Sei der Held, ich werde der Schurke sein, immer noch am Rutschen.
But I should be somewhere chillin', still ridin
Aber ich sollte irgendwo chillen, immer noch am Fahren.
We the ones that did them hittings, no stylists
Wir sind diejenigen, die sie getroffen haben, keine Stylisten.
They mad cause we took they bitches, still wildin
Sie sind sauer, weil wir ihre Schlampen genommen haben, immer noch am Ausrasten.
Even though they told me kick it
Obwohl sie mir sagten, ich solle aufhören.





Writer(s): Javier Carranza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.