VII - Capturées De Bonne Heure - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction VII - Capturées De Bonne Heure




Capturées De Bonne Heure
Схвачены Смолоду
Tout est rose à ma naissance, commence un ultimatum
Все прекрасно с моего рождения, начинается ультиматум
Au bénéfice de l'homme, je suis l'objet ou la chose
На благо мужчины, я предмет или вещь
On me dit faible et coquette mais toujours un peu conne
Мне говорят, что я слабая и кокетливая, но всегда немного глупая
Juste bonne à faire la bonne, dépoussiérer la moquette
Годная только на то, чтобы быть хорошей, выбивать пыль из ковра
Je suis rapidement la salope, je n'ai droit qu'aux amourettes
Я быстро становлюсь шлюхой, имею право только на интрижки
Puis viendra le mariage comme un miroir aux alouettes
Потом будет брак, как зеркало для жаворонка
J'étais l'hystérique et la folle, la sœur de mes lubies
Я была истеричкой и сумасшедшей, сестрой своих причуд
La majorité de mes viols seront tombés dans l'oubli
Большинство моих изнасилований будут забыты
Je suis la pub et le produit, le physique et le profit
Я реклама и продукт, внешность и прибыль
Sur chacune de vos affiches, de la pute j'ai le profil
На каждом вашем постере у меня профиль шлюхи
J'ai pourtant cent-mille ans de lutte j'ai toujours tenu debout
У меня за плечами сто тысяч лет борьбы, я всегда держалась на ногах
Je suis morte sous les coups à la dernière de mes disputes
Я умерла от побоев в последней своей ссоре
C'est moi que l'on persécute à votre bon vouloir
Это меня преследуют по вашей доброй воле
J'écris Le Deuxième Sexe depuis Simone de Beauvoir
Я пишу «Второй пол» со времен Симоны де Бовуар
Tout est question de pouvoir, de contraintes liées au genre
Все дело во власти, в ограничениях, связанных с полом
Un boulet relié aux jambes mais pas le temps de s'émouvoir
Ядро на ногах, но не время распускать нюни
Sans épanouissement comme une fleur déracinée
Без расцвета, как вырванный с корнем цветок
Mon oppression se multiplie quand je suis déracisée
Мое угнетение увеличивается, когда я лишаюсь расы
Au sein de mon foyer, l'extorsion de mon travail
В моем доме эксплуатация моего труда
Ces ministres sont mes cahiers j'ai lu L'Ennemi Principal
Эти министры - мои тетради, я читала «Главного врага»
La domination masculine DSK contre Diallo
Мужское доминирование ДСК против Диалло
Le phallocrate est un salaud, patriarcale est la machine
Мужчина-шовинист - свинья, патриархальна машина
Malgré les agressions, je ne fuis pas l'affrontement
Несмотря на агрессию, я не убегаю от конфронтации
J'obtiendrai la contraception et le droit à l'avortement
Я добьюсь контрацепции и права на аборт
On m'instrumentalise mais de manière éphémère
Меня используют, но эфемерно
Ni putain ni soumise ni Badinter ni les femens
Ни шлюха, ни покорная, ни Бадинтер, ни фемены
On cherche à m'embourgeoiser, me vider de mes colères
Меня хотят сделать буржуазной, опустошить мой гнев
On me tolère à la télé, sauf quand je suis prolétaire
Меня терпят по телевизору, кроме тех случаев, когда я пролетарий
Servile ou asservie, sans fléchir j'y réfléchi
Рабская или порабощенная, не сгибаясь, я думала об этом
Caliban et la sorcière de Silvia Federici
Калибан и ведьма Сильвии Федеричи
À l'origine, suis-je la faute et le péché?
Являюсь ли я изначально виной и грехом?
Disposer de mon corps vous ne pourrez m'en empêcher
Распоряжаться моим телом - ты не сможешь мне помешать
Le misogyne se fabrique, je ne suis pas de la viande
женоненавистник создается, я не кусок мяса
Le sexisme est une mine, j'y ai perdu les deux jambes
сексизм - это мина, я потеряла на ней обе ноги
J'opte pour la convergence comme Angela Devis
Я выбираю конвергенцию, как Анджела Дэвис
Le féminisme des blanches c'est celui qui nous divise
Феминизм белых - это то, что нас разделяет
L'émancipation des femmes ce n'est pas négociable
Эмансипация женщин не подлежит обсуждению
Le rapport entre les sexes est une construction sociale
Отношения между полами - это социальная конструкция
Je suis le strass sans les paillettes et la buée
Я стразы без блесток и пара
Je milite en faveur du droit des prostituées
Я борюсь за права проституток
Pro-sexe et je l'affirme, libre de mes choix
Pro-секс, и я утверждаю это, свободна в своем выборе
J'ai le majeur pour expliquer ce que je fais de mes dix doigts
У меня есть средний палец, чтобы объяснить, что я делаю своими десятью пальцами
Sur le marché de l'emploi me noie dans la précarité
На рынке труда тону в нестабильности
Mon salaire aussi témoigne de mon infériorité
Моя зарплата также свидетельствует о моей неполноценности
Ils m'ont parlé de parité, je connais ces messieurs
Они говорили мне о паритете, я знаю этих господ
Sur l'égalité, pensaient que je fermerai mes yeux
В вопросе равенства они думали, что я закрою глаза
Et dans leur monde à eux, je ne sers qu'à leur bonheur
И в их мире я служу только их счастью
Comme chacune de mes sœurs on m'a capturée de bonne heure
Как и каждую мою сестру, меня с малолетства пленили
La domination masculine
Мужское доминирование
Le Deuxième Sexe
Второй пол
Conditionnement de l'image traditionnelle de la femme
Кондиционирование традиционного образа женщины
On ne naît pas femme on le devient
Женщиной не рождаются, ею становятся
Le problème des femmes c'est un problème secondaire
Проблема женщин - это второстепенная проблема
Il serait dans la nature des choses que la femme soit soumise
По природе вещей женщина должна быть покорной
On est loin d'être dans un principe d'égalité
Нам далеко до принципа равенства
Je ne suis la poupée de personne, je me fous de mon charme
Я ничья кукла, мне плевать на свой шарм
Condition sine qua non, ne me libère pas je m'en charge
Sine qua non, не освобождай меня, я сама справлюсь
Féministe radicale je te parle avec une arme
Радикальная феминистка, я говорю с тобой с оружием в руках
Je dépose une bombe dans la machine patriarcale
Я закладываю бомбу в патриархальную машину
Capturée de bonne heure dans un monde masculin
Схвачена с малолетства в мужском мире
Pour ton bonheur, devenir ta bonniche ou ta putain
Для твоего счастья, стать твоей служанкой или шлюхой
Moi je souris à la vie au milieu des ténèbres
Я улыбаюсь жизни посреди тьмы
Toujours frêle et soumise, je suis le sexe faible
Всегда хрупкая и покорная, я слабый пол





Writer(s): Louis Yann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.