Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heartbreak Hotel
Отель Разбитых Сердец
Tell
me
how
I
found
myself
sleepin
Скажи,
как
я
заснул
On
a
motel
couch
as
Joe
plays
out
his
На
мотельном
диване,
а
Джо
выплёскивает
Thoughts
in
terms
of
melodies
and
I'm
just
feelin
hella
weak
Мысли
мелодиями,
а
я
ощущаю
адскую
слабость
Ain't
like
I
wanted
Tel
Aviv,
I
haven't
even
felt
the
need
to
Я
в
Тель-Авив
не
рвался,
не
было
потребности
Eat
a
single
thing,
it's
truly
harder
to
refocus
Проглотить
хоть
крошку,
так
сложно
снова
собраться
I
know
you
did
me
bogus,
what,
I
ain't
supposed
to
notice?
Ты
меня
кинула,
разве
я
не
должен
заметить?
This
is
crazy
Это
безумие
The
front
desk
outta
water
and
the
sunset
comin
harder
Рецепшн
без
воды,
солнце
садится
больней
I
don't
even
got
my
charger
or
a
car
to
get
around
Нет
даже
зарядки
или
машины,
чтоб
передвигаться
I
swear
I
thought
that
I
was
smarter
but
I
keep
on
gettin
farther
Клялся,
что
я
умнее,
но
дальше
от
цели
What
am
I
gon
tell
my
father?
Что
скажу
отцу-то?
Tryna
please
somebody
daughter
Пытаясь
угодить
чьей-то
дочери
What
have
I
become
a
part
of
tryna
wrap
up
what
I
started?
I
Во
что
ввязался,
пытаясь
довести
до
финала?
Я
Wound
up
on
my
ass
Кончил
на
мели
And
now
I'm
doin
bad
И
теперь
я
у
разбитого
корыта
My
phone
on
5%,
can't
get
the
lights
on
in
this
bitch,
so
Телефон
на
5%,
света
в
этой
дыре
не
добыть,
так
I
guess
I
prolly
gotta
ask
Похоже,
придётся
спросить
Do
you
wanna
make
things
right
or
just
keep
tellin
me
you
sorry?
Хочешь
исправить
или
лишь
извиняться
будешь?
Can
I
see
you
'fore
I
leave
or
is
it
easier
to
scar
me?
Увидимся
до
отъезда?
Или
проще
ранить
легче?
This
wood
so
fuckin
stiff,
feel
like
the
couch
is
gettin
smaller
Дерево
хреново
жёстко,
будто
диван
съёживается
You
gon
wish
you
never
kicked
me
when
I
finally
got
a
'rarri
Пожалеешь,
что
выгнала,
когда
Ferrari
куплю
Tried
to
be
the
one
to
keep
shit
poppin,
poppin
Старался
быть
тем,
кто
толкает
всё
вверх,
вверх
You
ain't
really
give
me
other
options,
options
Ты
не
оставила
выбора,
выбора
Prolly
need
to
exercise
some
caution,
caution
Нужно
быть
осторожней,
осторожней
While
I'm
steady
feelin
this
is
toxic
Хотя
я
чётко
чувствую:
всё
токсично
And
I
don't
wanna
change
it
И
не
желаю
меняться
You
know
shit
get
dangerous
Знаешь,
всё
становится
опасно
When
you
start
to
play
your
hand,
you
know
you
was
my
favorite
Когда
начинаешь
играть,
знаешь,
ведь
была
ты
лучшей
I
been
plotting
in
advance,
I
know
shit
come
in
stages
Я
планировал
заранее,
знаю
всё
степенями
идёт
You
gon
want
me
in
your
hands
when
I
come
on
your
playlist
Захочешь
меня
вернуть,
когда
в
плейлисте
я
окажусь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Townsell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.