Paroles et traduction VIINI feat. LEE SUHYUN & BLOO - Love the Moon (feat. LEE SUHYUN & BLOO)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love the Moon (feat. LEE SUHYUN & BLOO)
Love the Moon (feat. LEE SUHYUN & BLOO)
짙은
안개
속
그윽함을
바래
더
In
the
thick
fog
I
long
for
a
deeper
fragrance
세상
뭐든
나의
아래서
빛날
수
있게
That
everything
in
the
world
can
shine
beneath
me
아름다워
보인다면
If
it
looks
beautiful
더
가까이
와줘
babe
Come
closer
babe
사실
난
상처뿐인걸
The
truth
is,
all
I
am
is
hurt
한입
베어
문
달이
허기져
보여
The
moon,
which
I
bit
into,
looks
hungry
부족한
건지
아님
만족한
건지
Is
it
because
it's
lacking
or
because
it's
satisfied?
잊혀질만하면
나타나
낮은
눈썹
My
drooping
eyebrows
show
up
when
I
can
forget
괴로운
건지
아님
외로운
건지
Is
it
painful
or
is
it
lonely?
매일
밤
매일
아침마다
날
괴롭게
비춰주는
Crescent
moon
Crescent
moon
shining
on
me
spitefully
every
night
and
every
morning
그리워할
수록
더
커져만
가는
내
마음을
Because
I
want
you
to
accept
my
heart
that's
growing
even
more
as
I
miss
you
받아주길
원하니까
이런
거야
That's
why
it's
like
this
Baby
난
목이
타
Baby,
I'm
thirsty
나의
울부짖음이
남들
눈엔
고성방가일지라도
Even
if
my
loud
wails
may
seem
like
a
mere
tantrum
to
others
Damn
I
don't
care,
I'm
fine
Damn
I
don't
care,
I'm
fine
익숙함에
속아
소중함을
잃어버렸지
Was
deceived
by
familiarity
and
have
lost
preciousness
새벽마다
나를
처형하는
guillotine
Guillotine
executing
me
every
dawn
멀쩡해야
해
이게
나의
tendency
I
should
be
okay,
this
is
my
tendency
남는
건
이렇게
남아
달래주는
파랗게
멍든
melody
What's
left
is
this
soothing,
blue
melody
that
comforts
me
한입
베어
문
달이
허기져
보여
The
moon,
which
I
bit
into,
looks
hungry
부족한
건지
아님
만족한
건지
Is
it
because
it's
lacking
or
because
it's
satisfied?
잊혀질만하면
나타나
낮은
눈썹
My
drooping
eyebrows
show
up
when
I
can
forget
괴로운
건지
아님
외로운
건지
Is
it
painful
or
is
it
lonely?
매일
밤
매일
아침마다
날
괴롭게
비춰주는
Crescent
moon
Crescent
moon
shining
on
me
spitefully
every
night
and
every
morning
내가
망가진
데도
Even
though
I'm
ruined
나는
위가
무서워
나
내려갈래
I'm
scared
of
heights,
so
I
want
to
go
down
혼자서는
외로워
날
데려갈래
I'm
lonely
by
myself,
so
please
take
me
집에서
바라본
내
하늘은
까매
The
sky
I
see
from
home
is
dark
나와
같은
달은
저기서
또
말해
The
moon
that's
like
me
speaks
again
over
there
다
괜찮다
It's
gonna
be
alright
Everything's
okay,
It's
gonna
be
alright
날
밝힌다
모두가
다
떠나더라
When
it's
bright,
everyone
has
left
하지만
너는
안
간댔지
나를
위해서
But
you
stayed
for
me
하지만
너는
안
간댔지
나의
뒤에서
But
you
didn't
leave
at
my
back
나는
아무것도
몰라도
Although
I
don't
understand
anything
모두가
날
떠나도
Even
if
everyone
has
left
me
내가
우울해서
돌아도
Even
if
I
become
gloomy
술에
너무
취해도
Even
if
I
get
too
drunk
그래도
날
좋아해
줘
Please
still
love
me
언제나
선명하니까
Are
always
clear
별들의
중심이니까
Because
you're
the
center
of
the
stars
사랑한다
속삭일
거야
I'll
whisper
that
I
love
you
그저
그대로
날
비춰줘야
해
You
just
have
to
shine
on
me
한입
베어
문
달이
허기져
보여
The
moon,
which
I
bit
into,
looks
hungry
부족한
건지
아님
만족한
건지
Is
it
because
it's
lacking
or
because
it's
satisfied?
잊혀질만하면
나타나
낮은
눈썹
My
drooping
eyebrows
show
up
when
I
can
forget
괴로운
건지
아님
외로운
건지
Is
it
painful
or
is
it
lonely?
매일
밤
매일
아침마다
날
괴롭게
비춰주는
Crescent
moon
Crescent
moon
shining
spitefully
on
me
every
night
and
every
morning
내가
망가진
데도
Even
though
I'm
ruined
짙은
안개
속
그윽함을
바래
더
In
the
thick
fog
I
long
for
a
deeper
fragrance
세상
뭐든
나의
아래서
빛날
수
있게
That
everything
in
the
world
can
shine
beneath
me
아름다워
보인다면
If
it
looks
beautiful
더
가까이
와줘
babe
Come
closer
babe
사실
난
상처뿐인걸
The
truth
is,
all
I
am
is
hurt
한입
베어
문
달이
허기져
보여
The
moon,
which
I
bit
into,
looks
hungry
부족한
건지
아님
만족한
건지
Is
it
because
it's
lacking
or
because
it's
satisfied?
잊혀질만하면
나타나
낮은
눈썹
My
drooping
eyebrows
show
up
when
I
can
forget
괴로운
건지
아님
외로운
건지
Is
it
painful
or
is
it
lonely?
매일
밤
매일
아침마다
날
괴롭게
비춰주는
Crescent
moon
Crescent
moon
shining
on
me
spitefully
every
night
and
every
morning
내가
망가진
데도
Even
though
I'm
ruined
달을
사랑해
(너를
사랑해)
Love
the
moon
(love
you)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hyun Bin Kwon, Yun Jeong, Bloo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.