Paroles et traduction VIL - Riad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
he
cansado
de
fingir.
I'm
tired
of
pretending.
¿Donde
está
mi
final
feliz?
Where
is
my
happy
ending?
Seguí
las
normas
bien
I
followed
the
rules
well
La
línea
no
crucé.
I
never
crossed
the
line.
Si
algo
no
era
mi
nunca
lo
toque.
If
something
wasn't
mine,
I
never
touched
it.
Este
momento
esperé
I
waited
for
this
moment
Pero
cuando
llegó
But
when
it
came
El
la
llamó...
He
called
her...
Y
ahora
siento
que
abruma
el
dolor
And
now
I
feel
pain
overwhelming
Dentro
mis
venas
y
en
mi
mente
y
veo
que
In
my
veins
and
in
my
mind
and
I
see
that
Mis
pensamientos
ruedan
como
el
juguete
de
un
tren
My
thoughts
are
rolling
like
a
toy
train
Soy
como
una
foto
perfecta
sin
su
marco
y
se
I'm
like
a
perfect
picture
without
a
frame
and
I
know
La
culpa
de
esto
de
quien
es
It's
my
fault
who
this
is
Pienso
que
nunca
fui
alguien
vil
I
think
I
was
never
vile
Que
la
corona
era
para
mi
That
the
crown
was
for
me
No
hay
trato
aquí
No
deal
here
Si
no
lo
puedo
tener
If
I
can't
have
it
La
reina
de
la
oscuridad
y
el
mal
yo
seré
The
queen
of
darkness
and
evil
I
will
be
Ahora
en
mi
hombro
hay
un
diablo
donde
un
Ángel
ví
Now
on
my
shoulder
there
is
a
devil
where
I
see
an
Angel
Y
el
me
llama
la
reina
vil
And
he
calls
me
the
evil
queen
Fui
muy
buena
con
los
demás
pero
ya
no
me
dañarán
más
I
was
very
good
to
others
but
they
will
no
longer
harm
me
Nunca
permitiré
que
alguien
se
aproveche
de
mí
I
will
never
allow
anyone
to
take
advantage
of
me
La
furia
quema
en
mi,
puedo
sentir
Fury
burns
in
me,
I
can
feel
Que
mi
sangre
hierve
en
lava
y
ya
me
consumí
That
my
blood
boils
into
lava
and
I
have
already
consumed
myself
No
habrá
nadie
que
se
acerque
a
mi
Se
inclinaran
ante
la
reina
vil
There
will
be
no
one
who
will
approach
me
They
will
bow
before
the
evil
queen
Sus
pesadillas
mi
fin
Their
nightmares
end
Esperare
hasta
a
que
caigan
a
en
mi
plan
ruin
I
wait
until
they
fall
into
my
wicked
plan
Pienso
que
nunca
fui
alguien
vil
I
think
I
was
never
vile
Que
la
corona
era
para
mi
That
the
crown
was
for
me
No
hay
trato
aquí
No
deal
here
Si
no
lo
puedo
tener
If
I
can't
have
it
La
reina
de
la
oscuridad
y
el
mal
yo
seré
The
queen
of
darkness
and
evil
I
will
be
Ahora
en
mi
hombro
hay
un
diablo
donde
un
Ángel
vi
Now
on
my
shoulder
there
is
a
devil
where
I
see
an
Angel
Y
el
me
llama
la
reina
vil
And
he
calls
me
the
evil
queen
(Me
llama
a
mi)
la
reina
vil
(He
calls
me)
the
evil
queen
(Me
llama
a
mi)
la
reina
vil
(He
calls
me)
the
evil
queen
Algo
me
llama
es
tán
magnético
Something
calls
to
me
it's
so
magnetic
Mi
cuerpo
se
mueve
por
donde
el
quiere
My
body
moves
where
he
wants
it
to
Estas
sensaciónes
me
dejan
sin
armas
These
feelings
leave
me
disarmed
Y
la
oscuridad
me
promete
venganza
And
the
darkness
promises
me
revenge
El
precio
a
pagar
es
muy
caro
y
alarma
The
price
to
pay
is
very
expensive
and
alarming
Pero
yo
estoy
sola
y
no
perderé
nada
A
esa
princesa
hoy
But
I
am
alone
and
will
lose
nothing
To
that
princess
today
Alguien
le
enseña
Que
yo
soy
la
reina
y
que
seré
eterna
Someone
teach
her
That
I
am
the
queen
and
that
I
will
be
eternal
Lo
quiero
obtener
a
todos
gobernare
I
want
to
get
it
I
will
rule
everyone
Siéntate
y
mira
aprende
mi
turno
llegó
Sit
and
watch
learn
my
turn
has
come
Si
quieren
ver
a
un
reina
vil
voy
a
sacar
lo
If
you
want
to
see
an
evil
queen
I'm
going
to
get
it
out
Peor
de
mi
y
verán
lo
que
es
ahora
que
soy
cruel
The
worst
of
me
and
you
will
see
what
it
is
now
that
I
am
cruel
La
reina
de
la
oscuridad
y
el
mal
yo
seré
ahora
The
queen
of
darkness
and
evil,
I
will
be
now
En
mi
hombro
hay
un
diablo
donde
un
un
Ángel
ví
On
my
shoulder
there
is
a
devil
where
I
saw
an
angel
Y
el
me
llama
la
reina
vil
And
he
calls
me
the
evil
queen
(Me
llama
a
mi)
la
reina
vil
(He
calls
me)
the
evil
queen
(Me
llama
a
mi)
(He
calls
me)
¡Lo
quiero
obtener!
I
want
to
get
it!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Pulso
date de sortie
04-02-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.