Paroles et traduction VINCINT feat. Tegan and Sara - Getaway (feat. Tegan and Sara)
Getaway,
getaway
Бегство,
бегство
Getaway,
getaway
Бегство,
бегство
On
a
summer
night,
it
was
you
and
I
Летней
ночью
мы
были
вдвоем.
Makin′
memories,
felt
like
we
could
be
Создавая
воспоминания,
я
чувствовал,
что
мы
могли
бы
быть
вместе.
Strangers
lost
in
the
street,
caught
up
in
ecstasy
Незнакомцы
заблудились
на
улице,
охваченные
экстазом.
Wouldn't
you
agree?
Разве
ты
не
согласна?
I′m
lovin'
you
kissin'
my
neck
and
I
never
felt
so
alive
Я
люблю,
когда
ты
целуешь
меня
в
шею,
и
я
никогда
не
чувствовала
себя
такой
живой.
It′s
like
you′re
heaven
here
Ты
словно
в
раю.
And
If
I
ever
give
you
a
good
reason
to
say
goodbye
И
если
я
когда-нибудь
дам
тебе
хороший
повод
попрощаться
...
I
would
regret
it,
don't
you
forget
it
Я
буду
сожалеть
об
этом,
не
забывай
об
этом.
I
wanna
be
next
to
you
Я
хочу
быть
рядом
с
тобой.
Forget
the
rest
of
the
world,
it′s
just
us
Забудь
об
остальном
мире,
здесь
только
мы.
Don't
slow
down,
baby,
give
me
the
rush
Не
сбавляй
темп,
детка,
дай
мне
порыв.
Let′s
runaway,
runaway
Давай
убежим,
убежим!
'Cause
it′s
like
a
getaway-ay
with
you
Потому
что
это
похоже
на
побег-да,
с
тобой
Getaway,
getaway
Бегство,
бегство
Getaway,
getaway
Бегство,
бегство
Getaway,
getaway
Бегство,
бегство
Getaway,
getaway
Бегство,
бегство
Got
my
favorite
jeans,
you're
all
over
me
У
меня
есть
мои
любимые
джинсы,
ты
вся
на
мне.
We
fit
perfectly
in
reality
Мы
идеально
вписываемся
в
реальность.
We
were
supposed
to
be,
I'm
so
glad
you
found
me
Мы
должны
были
быть
вместе,
я
так
рада,
что
ты
нашел
меня.
Wouldn′t
you
agree?
(Eh-eeh)
Разве
ты
не
согласна?
(э-э-э)
I′m
lovin'
you
kissin′
my
neck
and
I
never
felt
so
alive
Я
люблю,
когда
ты
целуешь
меня
в
шею,
и
я
никогда
не
чувствовала
себя
такой
живой.
It's
like
you′re
heaven
Ты
словно
в
раю.
And
If
I
ever
give
you
a
good
reason
to
say
goodbye
И
если
я
когда-нибудь
дам
тебе
хороший
повод
попрощаться
...
I
would
regret
it,
don't
you
forget
it
Я
буду
сожалеть
об
этом,
не
забывай
об
этом.
I
wanna
be
next
to
you
Я
хочу
быть
рядом
с
тобой.
Forget
the
rest
of
the
world,
it′s
just
us
Забудь
об
остальном
мире,
здесь
только
мы.
Don't
slow
down,
baby,
give
me
the
rush
Не
сбавляй
темп,
детка,
дай
мне
порыв.
Let's
runaway,
runaway
Давай
убежим,
убежим!
′Cause
it′s
like
a
getaway-ay
with
you
Потому
что
это
похоже
на
побег-да,
с
тобой
Getaway,
getaway
Бегство,
бегство
Getaway,
getaway
Бегство,
бегство
Getaway,
getaway
Бегство,
бегство
Getaway,
getaway
Бегство,
бегство
Got
to
tell
you,
"I
love
you",
it's
in
every
moment
Я
должен
сказать
тебе
:"
я
люблю
тебя",
это
происходит
в
каждом
мгновении.
And
I
can
feel
us
fallin′
into
place
И
я
чувствую,
как
мы
становимся
на
свои
места.
Losin'
the
seconds,
we′re
catchin'
emotions
Теряя
секунды,
мы
ловим
эмоции.
I′ll
never
let
this
feeling
get
away
Я
никогда
не
позволю
этому
чувству
уйти.
I
know
that
you
know
me,
it's
there
when
you
hold
me
Я
знаю,
что
ты
знаешь
меня,
это
здесь,
когда
ты
обнимаешь
меня.
What
a
great
escape
Какой
прекрасный
побег!
So
forget
the
rest
of
the
world,
it's
just
us
Так
что
забудь
об
остальном
мире,
здесь
есть
только
мы.
Don′t
slow
down,
baby,
give
me
the
rush
Не
сбавляй
темп,
детка,
дай
мне
порыв.
Let′s
runaway,
runaway
Давай
убежим,
убежим!
'Cause
it′s
like
a
getaway-ay
with
you
Потому
что
это
похоже
на
побег-да,
с
тобой
Getaway,
getaway
(getaway
with
you)
Бегство,
бегство
(бегство
с
тобой)
Getaway,
getaway
(getaway
with
you)
Бегство,
бегство
(бегство
с
тобой)
Getaway,
getaway
(getaway
with
you)
Бегство,
бегство
(бегство
с
тобой)
Getaway,
getaway
(oh-oh)
Бегство,
бегство
(о-о-о)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.