VINCINT - All Over Again - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction VINCINT - All Over Again




I knew that I lost you
Я знал, что потерял тебя.
When I hung up the phone
Когда я повесил трубку ...
It's an empty sensation
Это ощущение пустоты.
When you know you're alone
Когда ты знаешь, что ты один.
In a room full of people
В комнате, полной людей.
I can't hear a sound
Я не слышу ни звука.
And the thought starts to sink in
И эта мысль начинает проникать в меня.
That it's all over now
Что теперь все кончено.
Maybe we tried too hard to be happy
Может быть, мы слишком старались быть счастливыми.
Maybe nobody's to blame
Может быть, никто не виноват.
Maybe you and I ran out of love
Может быть, у нас с тобой закончилась любовь.
Doesn't matter anyway
В любом случае, это не имеет значения.
If I knew the way the story would end
Если бы я знал, чем закончится эта история ...
Wouldn't let go of your hand
Не отпускал твою руку.
Wish I could go back and hold you
Хотел бы я вернуться и обнять тебя.
I'd do it all over again
Я бы повторил все сначала.
(All, all over, all, all, all over again)
(Все, все снова, все, все снова)
(All, all over, all, all, all over again)
(Все, все снова, все, все снова)
(All, all over, all, all, all over again)
(Все, все снова, все, все снова)
(All, all over, all, all, all over again)
(Все, все снова, все, все снова)
It's easy to see it
Это легко увидеть.
When you finally let go
Когда ты наконец отпустишь
But I stay herе forever
Меня но я останусь здесь навсегда
And dance with your ghost
И станцуй со своим призраком.
Maybе we tried too hard to be happy
Может быть, мы слишком старались быть счастливыми.
Maybe nobody's to blame
Может быть, никто не виноват.
Maybe you and I ran out of love
Может быть, у нас с тобой закончилась любовь.
Doesn't matter anyway
В любом случае, это не имеет значения.
If I knew, the way the story would end
Если бы я знал, чем закончится эта история ...
Wouldn't let go of your hand
Не отпускал твою руку.
Wish I could go back and hold you
Хотел бы я вернуться и обнять тебя.
I'd do it all over again
Я бы повторил все сначала.
(All, all over, all, all, all over again)
(Все, все снова, все, все снова)
(All, all over, all, all, all over again)
(Все, все снова, все, все снова)
(All, all over, all, all, all over again)
(Все, все снова, все, все снова)
(All, all over, all, all, all over again)
(Все, все снова, все, все снова)
Maybe we tried too hard to be happy
Может быть, мы слишком старались быть счастливыми.
Maybe nobody's to blame
Может быть, никто не виноват.
Maybe you and I ran out of love
Может быть, у нас с тобой закончилась любовь.
Doesn't matter anyway
В любом случае, это не имеет значения.
If I knew, the way the story would end
Если бы я знал, чем закончится эта история ...
Wouldn't let go of your hand
Не отпускал твою руку.
Wish I could go back and hold you
Хотел бы я вернуться и обнять тебя.
I'd do it all over again
Я бы повторил все сначала.
(All, all over, all, all, all over again)
(Все, все снова, все, все снова)
(All, all over, all, all, all over again)
(Все, все снова, все, все снова)
(All, all over, all, all, all over again)
(Все, все снова, все, все снова)
(All, all over, all, all, all over again)
(Все, все снова, все, все снова)





Writer(s): Bradley Ehrlich


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.