Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'aedo
venne
Der
Aoidos
kam
Per
chi
era
presente
Für
die
Anwesenden
Per
chi
aveva
tutto
e
chi
non
aveva
niente
Für
die,
die
alles
hatten,
und
die
nichts
besaßen
L'aedo
venne
Der
Aoidos
kam
E
gettò
l'incanto
Und
warf
den
Zauber
Per
la
sala
ombrosa
Über
den
schattigen
Saal
Del
suo
canto
Seines
Gesangs
La
beltà
seduce
Die
Schönheit
verführt
La
verità
convince
Die
Wahrheit
überzeugt
Da
quel
che
attinge
Von
dem,
was
er
schöpft
Da
quello
che
finge
Von
dem,
was
er
erfindet
Il
vero
dal
falso
più
non
si
distingue
Wahr
und
Falsch
sind
nicht
mehr
zu
unterscheiden
Ah,
soffrilo
e
poi
impara
Ah,
leide
und
lerne
Ah,
imparalo
a
cantare
(il
pathos,
il
pathos,
il
pathos)
Ah,
lerne
es
zu
singen
(den
Pathos,
den
Pathos,
den
Pathos)
L'aedo
canta
e
intanto
la
memoria
Der
Aoidos
singt,
und
die
Erinnerung
Si
versa
sopra
agli
occhi
Gießt
sich
über
die
Augen
Il
dono
che
Die
Gabe,
die
Gli
dà
luce
dentro
Ihm
Licht
gibt
innen
Lo
fa
cieco
fuori
Macht
ihn
blind
außen
Canta
la
storia
Er
singt
die
Geschichte
Come
ci
fosse
stato
Als
wäre
er
dort
gewesen
Come
se
avesse
visto
prima
di
essere
nato
Als
hätte
er
gesehen,
bevor
er
geboren
war
Ah,
soffrilo
e
poi
impara
(il
pathos,
il
pathos,
il
pathos,
il
pathos)
Ah,
leide
und
lerne
(den
Pathos,
den
Pathos,
den
Pathos,
den
Pathos)
L'aedo
incanta
Der
Aoidos
bezaubert
E
mentre
tesse
il
testo
Und
während
er
den
Text
webt
In
sala
sorse
il
pianto
Erhob
sich
Weinen
im
Saal
Il
verso
versa
Der
Vers
gießt
E
toglie
alla
morte
Und
nimmt
dem
Tod
Chi
viene
cantato
Wer
besungen
wird
Chi
aveva
orecchie
Wer
Ohren
hatte
Chi
poté
sentire
ritrovò
la
sua
vita
Wer
hören
konnte,
fand
sein
Leben
wieder
Com'era
e
com'è
stata
Wie
es
war
und
wie
es
gewesen
ist
Ah,
soffrilo
e
poi
impara
(il
pathos,
il
pathos)
Ah,
leide
und
lerne
(den
Pathos,
den
Pathos)
Ah,
e
imparalo
a
cantare
(il
pathos,
il
pathos)
Ah,
und
lerne
es
zu
singen
(den
Pathos,
den
Pathos)
Un
re
tradito
Ein
verratener
König
Che
ritrovò
il
ritorno
Der
die
Rückkehr
fand
Nascosto
di
stracci
In
Lumpen
verborgen
Portò
la
strage
in
sala
Brachte
das
Gemetzel
in
den
Saal
L'aedo
disse
nel
silenzio
di
morte
Der
Aoidos
sprach
in
der
Totenstille
A
chi
lo
giudicava:
Zu
denen,
die
ihn
richteten:
"O
re
potente,
come
ho
cantato
loro
ora
canterò
di
te"
"Mächtiger
König,
wie
ich
von
ihnen
sang,
so
werde
ich
von
dir
singen"
"Quello
che
tu
viva
per
sempre
"Dass
du
ewig
lebst
E
dentro
il
tuo
canto
Und
in
deinem
Gesang
Io
viva
con
te"
Ich
mit
dir
lebe"
Ah,
soffrilo
e
poi
impara
(il
pathos,
il
pathos,
il
pathos,
il
pathos)
Ah,
leide
und
lerne
(den
Pathos,
den
Pathos,
den
Pathos,
den
Pathos)
Gli
Dei
soltanto
Nur
die
Götter
Ci
filano
sventure
Spinnen
uns
Unglück
Per
dare
gloria
al
canto
Um
dem
Gesang
Ruhm
zu
geben
E
il
canto
dice
Und
der
Gesang
sagt
Nascosto
nel
tempo
Verborgen
in
der
Zeit
Con
voce
di
pietra:
Mit
steinerner
Stimme:
"Siamo
due
coste
di
rupe
"Wir
sind
zwei
Felsufer
Aspettiamo
un
terremoto
Warten
auf
ein
Erdbeben
Per
unirci
di
nuovo
Um
uns
wieder
zu
vereinen
In
un
solo
canto
In
einem
einzigen
Gesang
Siamo
due
coste
di
rupe
Wir
sind
zwei
Felsufer
Aspettiamo
un
terremoto
Warten
auf
ein
Erdbeben
Per
unirci
di
nuovo
Um
uns
wieder
zu
vereinen
In
un
solo
canto"
In
einem
einzigen
Gesang"
Ah,
soffrilo
e
poi
impara
(il
pathos,
il
pathos,
il
pathos,
il
pathos)
Ah,
leide
und
lerne
(den
Pathos,
den
Pathos,
den
Pathos,
den
Pathos)
Ah,
e
imparalo
a
cantare
(il
pathos,
il
pathos)
Ah,
und
lerne
es
zu
singen
(den
Pathos,
den
Pathos)
Mathos,
pathos,
mathos,
pathos,
mathos,
pathos,
mathos,
pathos,
mathos
Mathos,
pathos,
mathos,
pathos,
mathos,
pathos,
mathos,
pathos,
mathos
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vinicio Capossela
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.