VINICIO CAPOSSELA - Al veglione - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction VINICIO CAPOSSELA - Al veglione




Al veglione
Dance Party
Da Ciccillo ristorante
At Ciccillo's restaurant
Dieci portate nel prezzo di una
Ten courses for the price of one
Alla sera del 31
On the evening of the 31st
Grande festa del veglione
Big dance party celebration
Stelle filanti nel salone
Streamers in the ballroom
Tavolo solo su ordinazione
Table by reservation only
Un'orchestra, pezzi a richiesta
An orchestra, requests only
Repertorio della festa
Party playlist
Vammi a prendere al tabacchino
Go pick me up at the tobacconist's
Due nazionali esportazione
Two Nazionale exports
Se vuoi andare fai attenzione
If you want to go, pay attention
Alle raccomandazioni
To the advice
Azzuppa, azzuppa, zuccherino
Soak it up, sweeten up
Appozzati di vino Pachino
Get drunk on Pachino wine
Ti presento a mio cugino
Let me introduce you to my cousin
Appena tornato dal Canada
Just back from Canada
Tiene una macchina truccata
He has a tricked-out car
Parcheggiata fuori in strada
Parked outside in the street
Più tardi nel piazzale
Later in the square
Mi farà provare un giro a me
He's going to let me test drive it
Accaniti nella quadriglia
Furious about the square dance
Chi ti lascia e chi ti piglia
Who leaves you and who takes you
Ding e dang, all'incontrè
Ding and dang, to the meet
Ding e dang, all'incontrè ancor
Ding and dang, to the meet again
Zio Peppe balla a culo a poppo
Uncle Peppe dances booty to poop
Spinge la dama alla parte di sotto
Pushes the lady to her bottom
Alza la guardia, alza la mano
Raise your guard, raise your hand
Poi dietro la pergola s'allontana
Then disappears behind the pergola
Questa è la volta che posso restare
This is the time that I can stay
Tutta la notte alzato a guardare
Up all night to watch
Come fosse capodanno
Like it was New Year's Eve
Il veglione, che passione
The dance party, what a passion
E come si muove, muove
And how she moves, moves
E come si balla, balla
And how she dances, dances
Ogni passo manda un bacio
Every step sends a kiss
Già le piaccio, già le piaccio
Already she likes me, already she likes me
Si chiama Angela, sta a Torino
Her name is Angela, she lives in Turin
Piace pure a mio cugino
My cousin likes her too
Occhi neri di bambina
Black eyes of a child
Com'è carina, come cammina
How cute it is, how it walks
Tra le dita sue affilate
Between her sharp fingers
Vedo già le mie nottate
I can already see my nights
Quand'è che sarò più grande
When I'm older
Cosa le combinerò
What I'll do to her
E quanto è bello e quant'è be'
And how beautiful it is and how beautiful it is to be
Stare qui vicino a te come fosse per sempre festa
Here next to you as if it were forever a party
Ti voglio bene, stiamo insieme
I love you, let's be together
Fino al veglione della pensione
Until the dance party of pension
Mastro Sentimento
Master Sentiment
S'è bevuto 43 Peroni
Has drunk 43 Peronis
Pesta l'orlo dei pantaloni
Crushes the hem of his pants
Mentre lo invocano a battimani
As they invoke him with clapping
Attacca lo strumento e suda
Stamps foot on the instrument and sweats
Stacca, sbocca poi si asciuga
Pulls off, kisses, then wipes himself
Si sfinisce, si prosciuga
Exhausts himself, drains himself
Cade urlando all'incontrè
Falls screaming to the meet
E mentre muore in canottiera
And as he dies in his undershirt
Si butta sulla cameriera
Jumps on the waitress
Schiocca la lingua e se l'abbraccia
Snaps his tongue and embraces her
Faccia a faccia nell'amor
Face to face in love
E quant'è bello, quanto è be'
And how beautiful it is, how beautiful it is to be
Stare qui vicino a te come fosse per sempre festa
Here next to you as if it were forever a party
Ti voglio bene, stiamo insieme
I love you, let's be together
Fino al veglione della pensione
Until the dance party of pension
Che bella serata ch'è stata
What a beautiful night it has been
Che bella serata passata
What a beautiful night it has passed
Che bella serata ch'è stata
What a beautiful night it has been
Che bella serata passata
What a beautiful night it has passed
Attenzione, battaglione
Attention, battalion
L'ultimo ballo del mattone
The last dance of the brick
Allacciatevi nel lento, attenzione, svenimento
Tie yourselves in slow, attention, fainting
Cade un festone sul pavimento
A garland falls on the floor
Guidate con prudenza
Drive with caution
Guidate con prudenza
Drive with caution
Guidate con prudenza
Drive with caution
E buonanotte
And good night





Writer(s): Vinicio Capossela


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.