VINICIO CAPOSSELA - Camminante - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction VINICIO CAPOSSELA - Camminante




Camminante
Wayfarer
Ahi, t' ho visto sporta alla ventana
Ah, I saw you lean out the window
Seguir lontano il volo del gabbiano
And follow the seagull's flight
Hai masticato muta un benvenuto
You silently murmured a welcome
E t' ho incontrata strana
And I found you strange
Non cerco più la festa del tuo sguardo
I no longer seek the festival of your gaze
tantomeno il volto che mi è amico
Nor the face that is a friend to me
Ti guardo, ti saluto e mi ridico
I look at you, greet you, and laugh at myself
Che è fatica averti
That it's hard to have you
I capelli neri e unti come il corvo
Your hair is black and greasy, like a raven's
Le labbra strette al nodo dell'orgoglio
Your lips are pursed in a knot of pride
Odiami per non cadere pronto
Hate me for not falling ready
Nell'amore che non voglio
Into the love I don't want
Così m'incontro solo, solo e perduto
So I find myself alone, alone and lost
Come quando gli uccelli se ne migrano
Like when the birds migrate
Lasciando il loro nido
Leaving their nest
Come quando gli uccelli se ne migrano
Like when the birds migrate
Lasciando il loro nido
Leaving their nest
Però resto contento
But I'm still happy
Per quello che è passato
For what has passed
Mi porto appesa al cuore una promessa
I carry a promise hanging from my heart
E qualche bacio rubato
And a few stolen kisses
E voglio restar quieto
And I want to stay quiet
E sognar disperso
And dream lost
Sognar che stiamo noi due soli
Dream that we are alone together
E nel mare aperto
And on the open sea
Sognar che stiamo noi due soli
Dream that we are alone together
E nel mare aperto
And on the open sea
Toglietemi passioni, amici,
Take away my passions, friends,
Il riso del saluto,
The smile of the greeting,
Ma non si può perdere quello che
But you can't lose what
Mai in fondo si è tenuto
You never really had
Non si può perder niente se
You can't lose anything if
Niente si è mai avuto
You never had anything
Le seppie han le ossa bianche e l'ippogrifo
Cuttlefish have white bones and the hippogriff
Ha il becco scuro e forte è il suo nitrito
Has a dark beak and a strong cry
Distante come il cielo in Patagonia
Distant as the sky in Patagonia
M'avvio abbracciando i sogni che ho patito
I set out embracing the dreams I suffered
Distante come il cielo in Patagonia
Distant as the sky in Patagonia
M'allungo ai sogni che ho patito
I cling to the dreams I suffered
Come quando gli uccelli se ne migrano
Like when the birds migrate
Lasciando il loro nido
Leaving their nest
Lasciando il loro nido
Leaving their nest
Come quando gli uccelli se ne migrano
Like when the birds migrate
Lasciando il loro nido
Leaving their nest





Writer(s): Vinicio Capossela


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.