VINICIO CAPOSSELA - Dagarola del Carpato - traduction des paroles en allemand

Dagarola del Carpato - VINICIO CAPOSSELAtraduction en allemand




Dagarola del Carpato
Dagarola aus den Karpaten
Dagarola del Carpato
Dagarola aus den Karpaten
Tutti I ricci se li è scippati
Alle Locken hat sie sich ausgerissen
Per Liberto che era malato
Für Liberto, der krank war
Per Liberto che era malato
Für Liberto, der krank war
Non cantate a Dagarola
Singt nicht für Dagarola
Non cantate a Dagarola
Singt nicht für Dagarola
Non cantate a Dagarola
Singt nicht für Dagarola
Se no vi sparo con la pistola
Sonst erschieße ich euch mit der Pistole
Se ne andava in riva a Cortino
Sie ging zum Ufer von Cortino
Con un tozzo di pane in seno
Mit einem Stück Brot im Busen
Se ne andava in riva a Cortino
Sie ging zum Ufer von Cortino
Con un tozzo di pane in seno
Mit einem Stück Brot im Busen
Ora al fiume scende la mamma
Nun geht die Mutter zum Fluss hinunter
Mamma mamma che fa Liberto?
Mama, Mama, was macht Liberto?
Figlia mia cosa vuole fare
Meine Tochter, was soll man da machen?
Ora lo vogliono solo estremare
Jetzt wollen sie ihm nur die letzte Ölung geben
Figlia mia cosa vuole fare
Meine Tochter, was soll man da machen?
Ora lo vogliono solo estremare
Jetzt wollen sie ihm nur die letzte Ölung geben
Tutte e due con la fronte al muro
Beide mit der Stirn zur Wand
Tutte e due con la fronte al muro
Beide mit der Stirn zur Wand
Piange la mamma e pure la figlia
Es weint die Mutter und auch die Tochter
Piange la mamma e la figlia pure
Es weint die Mutter und die Tochter auch
Ora arriva zia Luigia Stanco
Nun kommt Tante Luigia Stanco
Tutt'e due smettetelo il pianto
Ihr beide, hört auf mit dem Weinen
Ora arriva zia Matuccia
Nun kommt Tante Matuccia
Se muore Liberto ti pigli a Vituccio
Wenn Liberto stirbt, nimmst du Vituccio
E none e none e none
Und nein und nein und nein
È per Liberto la passione
Es ist für Liberto die Leidenschaft
E none e none e none
Und nein und nein und nein
È per Liberto la passione
Es ist für Liberto die Leidenschaft
Se ne andava muro muro
Sie ging an der Mauer entlang
Per non farsi vedere dai cantatori
Um nicht von den Sängern gesehen zu werden
Se ne andava ringhiera ringhiera
Sie ging am Geländer entlang
Per non farsi vedere dai carbinieri
Um nicht von den Carabinieri gesehen zu werden
Se ne andava a messa mattina
Sie ging zur Frühmesse
Senza collane e senza orecchini
Ohne Halsketten und ohne Ohrringe
Se ne andava a messa cantata
Sie ging zur gesungenen Messe
Come una vacca scampanata
Wie eine Kuh ohne Glocke
E nell'ombra della chiesa
Und im Schatten der Kirche
Mormorava all'Incoronata
Murmelte sie zur Gekrönten
Madonna mia non permettere questo
Meine Madonna, lass das nicht zu
Madonna mia non permettere questo
Meine Madonna, lass das nicht zu
Se ne stava e non riusciva a uscire
Sie blieb dort und konnte nicht hinausgehen
Madonna mia non me lo far morire
Meine Madonna, lass ihn mir nicht sterben
Madonna mia non me lo far morire
Meine Madonna, lass ihn mir nicht sterben
Madonna mia non me lo far morire
Meine Madonna, lass ihn mir nicht sterben
Non cantate a Dagarola
Singt nicht für Dagarola
Non cantate a Dagarola
Singt nicht für Dagarola
Non cantate a Dagarola
Singt nicht für Dagarola
Se no vi sparo con la pistola
Sonst erschieße ich euch mit der Pistole
Se no vi sparo con la pistola
Sonst erschieße ich euch mit der Pistole
Non cantate a Dagarola
Singt nicht für Dagarola
Se no vi sparo con la pistola.
Sonst erschieße ich euch mit der Pistole.





Writer(s): Vinicio Capossela


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.