Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Faccia di corno
Horngesicht
Affacciati
alla
finestra,
faccia
di
corno
Schau
aus
dem
Fenster,
Horngesicht
Che
la
cornacchia
ti
deve
parlare
Die
Krähe
muss
mit
dir
reden
Di
sorbe
te
l'ha
fatta
una
collana
Aus
Vogelbeeren
hat
sie
dir
eine
Kette
gemacht
Adesso
te
la
deve
pizzicare
Jetzt
muss
sie
dich
damit
picken
Faccia
di
vipera,
faccia
serpente
Viperngesicht,
Schlangengesicht
Che
tu
possa
andartene,
pezzente
Mögest
du
verschwinden,
du
Elende
E
bussa
e
bussa
e
arriva
fino
al
mio
Und
sie
klopft
und
klopft
und
kommt
bis
zu
meiner
Tür
E
fa
che
non
ci
sia,
che
non
ci
sia
mamma
Und
mach,
dass
sie
nicht
da
ist,
dass
Mama
nicht
da
ist
Così
la
carità
te
la
facc'io
Damit
ich
dir
die
Almosen
gebe
Faccia
di
limite,
faccia
abbattuta
Beschränktes
Gesicht,
niedergeschlagenes
Gesicht
Un'asina
c'avevi
e
l'hai
venduta
Eine
Eselin
hattest
du
und
hast
sie
verkauft
Adesso
te
ne
vai
tutta
stracciata
Jetzt
gehst
du
davon,
ganz
zerlumpt
In
groppa
solo
a
una
capra
cecata
Auf
dem
Rücken
nur
einer
blinden
Ziege
Faccia
di
limite,
faccia
serpente
Beschränktes
Gesicht,
Schlangengesicht
Non
tieni
dote
e
ti
accontegni
tanto
Du
hast
keine
Mitgift
und
gibst
so
an
Ti
vanti
avanti,
a
panza
avanti
ma
da
casa
Du
prahlst
vorwärts,
Bauch
voraus,
aber
von
zu
Hause
Da
casa
tua
se
ne
escono
anche
i
santi
Aus
deinem
Haus
laufen
sogar
die
Heiligen
davon
Oi
faccia
gialla,
faccia
ingiallidita
Oh
gelbes
Gesicht,
vergilbtes
Gesicht
Lo
so
che
neanche
oggi
tu
hai
mangiato
Ich
weiß,
dass
du
auch
heute
nichts
gegessen
hast
Ti
prego
fatti
un
brodo,
ti
conviene
Ich
bitte
dich,
mach
dir
eine
Brühe,
das
tut
dir
gut
Che
un
poco
di
colore
ti
fa
bene
Denn
ein
bisschen
Farbe
tut
dir
gut
Faccia
di
cupa,
faccia
impallidita
Düsteres
Gesicht,
bleiches
Gesicht
Quale
quarto
di
luna
t'ha
pigliata
Welches
Mondviertel
hat
dich
erwischt?
Sei
fatta
come
fragola
marcita
Du
bist
wie
eine
verfaulte
Erdbeere
E
adesso
dal
mio
cuore
te
ne
sei
uscita
Und
jetzt
bist
du
aus
meinem
Herzen
verschwunden
Sei
fatta
come
fragola
marcita
Du
bist
wie
eine
verfaulte
Erdbeere
Dal
cuore
mio
per
sempre
te
Aus
meinem
Herzen
für
immer
du
Te
ne
sei
uscita
Bist
du
verschwunden
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vinicio Capossela
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.