VINICIO CAPOSSELA - Guiro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction VINICIO CAPOSSELA - Guiro




Guiro
Спячка
Indugio ancora un poco
Я еще немного помедлю,
Il giorno nuovo arriva fioco
Новый день еще не совсем светлый,
E bianco lattiginoso
А лишь молочно-белый
Spero in un mal di gola
Я надеюсь, что у меня будет болеть горло
Alla sveglia chiedo un'ora o niente
Когда меня разбудят, попрошу час или ничего,
Mi darò assente
Я уйду с работы.
Decidere non è mio pregio
Решительность - не мой конек
Son nato stanco ci penserò domani
Я родился уставшим, подумаю об этом завтра
Ghiro
Спячка
Son ghiro e mi ritiro
Я впадаю в спячку и ухожу в себя,
Sei mesi sotto le lenzuola
На полгода под одеяло
Dall'altro lato mi rigiro
А потом переворачиваюсь на другой бок.
I dubbi della vita mi pongo
О смысле жизни я размышляю,
Ma più ci ripenso
Но чем больше я думаю,
Più nel letto sprofondo
Тем глубже я погружаюсь в кровать.
Alzarmi al freddo presto giammai
Рано вставать и мерзнуть - ни за что
Di disgrazie di guai abbastanza ne passai
Несчастий и неприятностей у меня было достаточно
Rumino gli stralci di ieri
Я пережевываю впечатления вчерашнего дня
C'ho sogni più veri e gonfi
У меня есть мечты, которые гораздо более реальны и полны,
Di desideri
Чем желания.
Nella branda che cancella e spazza
В кровати, которая все стирает и выметает,
Via pensieri aguzzi e vivi
Прочь мысли острые и яркие,
Costati una notte di Nirvana
Стоившие ночи Нирваны
Ma se esco fuori che esco a fare
Но если я выйду, то что я буду делать там?
Tanto è la stessa parte da rifare
Все равно придется делать то же самое.
Chiedere aiuto oggi non vale più
Просить о помощи сейчас уже бесполезно
Chiamarti poi mi pento
Затем, когда я тебе позвоню, я пожалею об этом
Insabbio e prendo tempo
Я увиливаю и тяну время,
Che tormento
Какая мука
Ghiro
Спячка
E ancora mi ritiro
И я снова ухожу в себя
E di qui sotto vedo bene
И отсюда я хорошо вижу,
Che il cambio poi non mi conviene
Что мне не стоит ничего менять.
Devo uscire trovarmi il posto
Мне нужно выйти, найти себе место,
L'appartamentino le ferie in agosto
Квартирку, отпуск в августе,
Pagare i soldi le multe l'affitto
Платить деньги, штрафы, аренду,
La carta da bollo per ogni diritto
Гербовый сбор за каждое право.
E allora adesso c'ho son
И вот теперь у меня есть сон
Mi gratto al ritmo del son
Я чешусь в ритме сна
E non mi passa il son
И от сна мне не избавиться
Montugno Montugno son
Монтуньо Монтуньо, я сон
Gualano Gualano son
Гуалано Гуалано, я сон
E certamente me gusta el son
И конечно, мне нравится сон
E che te pasa che te pasa che bonito el son
И что с тобой происходит, что с тобой происходит,
A Ancora Gualano son
Какой чудесный сон
Guiro
Спячка,
E ancora mi ritiro Porque!
И я снова ухожу в себя, потому что!
Porque me gusta il son
Потому что мне нравится сон
E non mi pasa, non mi pasa,
И мне не избавиться, не избавиться,
Non mi pasa el son
Не избавиться от сна
Piango come un coccodrillo ci ho son
Я плачу, как крокодил, у меня есть сон
Nel proposito vacillo che bonito el son
В своем стремлении я колеблюсь, какой замечательный сон
Montugno Montugno son
Монтуньо Монтуньо, я сон
San Gualano Gualano son
Сан Гуалано Гуалано, я сон
Crederme tu crederme
Поверь мне, ты поверь мне
En el amor siempre tu siempre
В любви всегда ты, всегда
Deves credere
Ты должна верить
Y en la vida devo credere
И в жизни я должен верить
Per credere
Чтобы верить
Siempre credere per prendere
Всегда верить, чтобы брать
Rendere per prendere
Отдавать, чтобы брать
En la vida devo rendere per prendere
В жизни я должен отдавать, чтобы брать
Y al paisio devo rendere per credere
И отчизне я должен отдавать, чтобы верить
Siempre rendere per prendere
Всегда отдавать, чтобы брать





Writer(s): Vinicio Capossela


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.