VINICIO CAPOSSELA - I Pagliacci - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction VINICIO CAPOSSELA - I Pagliacci




I Pagliacci
Pagliacci
Un tempo ridevo soltanto
I used to laugh just to see
A veder l'incanto di noi
The beauty of our display
Vestiti di piume e balocchi
Dressed in feathers and toys
Con bocche a soffietto
With accordion-like mouths
E rossetto negli occhi
And lipstick around our eyes
Scimmie, vecchiette obbedienti
Monkeys, obedient little old ladies
E cavalli sapienti sul dorso giocar
And wise horses playing on their backs
Ridere era come amar
Laughing was like loving
Poi ripetendo il mestiere
Then, by constantly repeating the act
S'impara il dovere di recitar
You learn how to pretend
E pompa il salone il suo fiato
And the theater fills up with its breath
E il riso è sfiatato dal troppo soffiar
And laughter has been exhausted by too much blowing
Di creta mi pare il cerone
The greasepaint seems like clay to me
S'appiccica al volto il mal del buffone
The comedian's disease sticks to our face
Ridere vorrei stasera
I wish I could laugh tonight
Ridere vorrei per me
I wish I could laugh for myself
Un, due, tre
One, two, three
All'erta gli elefanti in piedi
Watch out for the elephants on their feet
Saltino le pulci avanti
Let the fleas jump forward
Attenti passa il domatore
Here comes the ringmaster
L'anima che ride
The soul that laughs
Ride e sempre riderà
Laughs and will always laugh
Come una preghiera
Like a prayer
I trapezi ronzavano elettrici
The trapezes buzzed like electricity
Uccelli di piuma di un mondo di luna
Birds of a feather in a moon-like world
Legati i compagni per mano
My companions tied together by their hands
Libravan da pesci vicini e lontano
Swung like fish, both near and far
Si sfioran d'un tratto i due bracci
Two arms suddenly touch
Appesi nell'aria come due stracci
Hanging in the air like two rags
Sul sangue buttarono rena
They threw sand on the blood
Ed entraron di corsa i pagliacci
And the clowns rushed in
E sempre ridere per compiacere
And always laugh to please
La sala piena da mantenere
To keep the theater full
Che bello udire l'applauso ilare
How wonderful to hear the cheerful applause
Gonfiar la sala, scacciare il male
Filling the theater, driving away evil
E sempre cedere con batticuore
And always give in with a pounding heart
A sogni e parole da far scoppiare
To dreams and words that could make you burst
Il padrone ha la tuba allungata
The owner has an elongated hat
E ha baffi arditi, in fondo già sa
And a daring mustache, but deep down he knows
Che restiamo alla frusta qui uguali
That we remain equal here, under the whip
Felici e incapaci di esser normali
Happy and incapable of being normal
E allora ridano gli altri stasera
So let others laugh tonight
Ridano gli altri per noi
Let others laugh for us
E allora ridano gli altri stasera
So let others laugh tonight
Ridano gli altri di noi
Let others laugh at us





Writer(s): Vinicio Capossela


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.