VINICIO CAPOSSELA - Il Mio Amico Ingrato - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction VINICIO CAPOSSELA - Il Mio Amico Ingrato




Il Mio Amico Ingrato
My Ungrateful Friend
Il mio amico ingrato
My ungrateful friend
Ha trovato amore e s'è sposato
Has found love and got married
Mi guardava e sorrideva
He looked at me and smiled
Aveva riso in bocca e in cielo
He had laughter in his mouth and in the sky
E tutto intorno al suo bel velo
And all around his beautiful veil
Lei abbracciava il mondo intero
She embraced the whole world
Noi, vecchi amici dignitosi
We, old dignified friends
Rassettati per gli sposi
Tided up for the bride and groom
Poco importa se i cognati
It doesn't matter if the in-laws
Sono tutti separati
Are all separated
Poco importano i dolori
The sorrows don't matter
Non son spine senza fiori
There are no thorns without flowers
Vino ed ostriche guarnite
Garnished wine and oysters
Ma ho male a un fianco e la colite
But I have a pain in my side and colitis
è dura amarsi a pranzo e cena
It's hard to love each other at lunch and dinner
Senza un massaggio per la schiena
Without a massage for the back
Vedo e penso avanti a Dio
I see and think before God
Avrei voluto andarci anch'io
I wish I could have gone there too
Un sogno amato, accarezzato
A cherished dream, caressed
Un inganno al celibato
A deception to celibacy
E invece affoga nel palato
And instead it drowns in the palate
L'ultima notte che ho passato
The last night I spent
Fumo e baci da bar
Smoke and bar kisses
Stracci nel letto
Rags in bed
Vetri nel petto
Glass in my chest
Geffer, pillole e goldoni
Geffer, pills and goldoni
Son souvenir delle stagioni
Are souvenirs of the seasons
Che hanno il vuoto dentro il frigo,
That have a void inside the fridge,
Che hanno il Maalox per amico
That have Maalox as a friend
Un amico che è sposato
A friend who is married
Mangerò il suo minestrone
I will eat his soup
Aspetterò la primavera
I will wait for spring
E i suoi confetti di virtù...
And his confetti of virtue...





Writer(s): Vinicio Capossela


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.