VINICIO CAPOSSELA - Il paradiso dei calzini (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction VINICIO CAPOSSELA - Il paradiso dei calzini (Live)




Il paradiso dei calzini (Live)
The Socks' Paradise (Live)
Dove vanno a finire i calzini
Where do socks go to die
Quando perdono i loro vicini
When they lose their mate?
Dove vanno a finire beati
Where do they go to bliss
I perduti con quelli spaiati
The lost ones with the mismatched?
Quelli a righe mischiati con quelli a pois
The striped ones mingling with the polka-dotted
Dove vanno nessuno lo sa
Where do they go no one knows?
Dove va chi rimane smarrito
Where do those who remain lost go?
In un'alba d'albergo scordato
In the dawn of a forgotten hotel
Chi è restato impigliato in un letto
Who got tangled in a bed?
Chi ha trovato richiuso il cassetto
Who found the drawer closed?
Chi si butta alla cieca nel mucchio della biancheria
Who blindly throws themselves into the pile of laundry?
Dove va chi ha smarrito la via
Where do those who have lost their way go?
Nel paradiso dei calzini
In the socks' paradise
Si ritrovano tutti vicini
They find themselves all together
Nel paradiso dei calzini
In the socks' paradise
Chi non ha mai trovato il compagno
Those who have never found their match
Fabbricato soltanto nel sogno
Crafted only in dreams
Chi si è lasciato cadere sul fondo
Those who have fallen to the bottom
Chi non ha mai trovato il ritorno
Those who have never found their way back
Chi ha inseguito testardo un rattoppo
Those who stubbornly chase a patch
Chi si è fatto trovare sul fatto
Those who get caught in the act
Chi ha abusato di Napisan o di cloritina
Those who have abused Napisan or Clorithin
Chi si è sfatto con la candeggina
Those who have fallen apart with bleach
Nel paradiso dei calzini
In the socks' paradise
Nel paradiso dei calzini
In the socks' paradise
Non c'è pena se non sei con me
There is no sorrow if you are not with me
Dove è andato a finire il tuo amore
Where did your love go
Quando si è perso lontano dal mio
When it got lost far from mine?
Dove è andato a finire nessuno lo sa
Where did it go, no one knows?
Ma di certo si troverà
But it will surely be found there
Nel paradiso dei calzini
In the socks' paradise
Si ritrovano uniti e vicini
They find themselves together and reunited
Nel paradiso dei calzini
In the socks' paradise
Non c'è pena se non sei con me
There is no sorrow if you are not with me
Non c'è pena se non sei con me
There is no sorrow if you are not with me





Writer(s): Vinicio Capossela


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.