Paroles et traduction VINICIO CAPOSSELA - Il povero Cristo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il povero Cristo
The Poor Christ
Il
povero
Cristo
The
poor
Christ
È
sceso
dalla
croce
Descended
from
the
cross
Per
prima
cosa
ha
appreso
First
thing
he
learned
La
condizione
atroce
The
unbearable
condition
Amar
la
vita
è
vivere
Love
life
is
live
Ed
essere
felici
And
be
happy
Amar
la
vita
è
vivere
Love
life
is
live
Sapendo
di
morire
Knowing
to
die
Ma
invece
di
un
fratello
But
instead
of
a
brother
Vedere
nel
suo
simile
See
in
his
neighbor
Il
primo
da
affogare
The
first
one
to
drown
Sebbene
un
po'
più
debole
Though
a
bit
weaker
Il
povero
Cristo
The
poor
Christ
Ha
visto
com'è
l'uomo
Saw
what
man
is
like
Che,
povero
cristo
Who,
poor
christ
Mangia
verza
e
patate
Eats
cabbage
and
potatoes
Intanto
chi
gli
è
sopra
Meanwhile,
he
who
is
above
him
Si
gode
ori
e
alloro
Enjoys
riches
and
laurels
E
ammucchia
per
sé
solo
And
accumulates
immeasurable
Ricchezze
smisurate
Wealth
for
himself
Ma
appena
gliele
ha
tolte
But
as
soon
as
he
takes
them
Non
divide
in
uguaglianza
He
does
not
divide
in
equality
Ma
del
padrone
apprende
But
learns
the
master's
Il
pensiero
e
l'arroganza
Thought
and
arrogance
E
intanto
nel
mondo
And
meanwhile
in
the
world
Una
guerra
è
signora
della
Terra
A
war
is
the
mistress
of
the
Earth
Il
povero
Cristo
The
poor
Christ
È
sceso
dalla
croce
Descended
from
the
cross
Si
è
messo
sulla
strada
Put
himself
on
the
road
E
va
ascoltando
voci
And
goes
listening
to
voices
C'è
chi
lo
tira
a
destra
There
are
those
who
pull
him
to
the
right
Chi
lo
spoglia
a
sinistra
Those
who
strip
him
to
the
left
Tutti
lo
voglion
primo
Everyone
wants
him
first
Nella
loro
lista
On
their
list
Ma
piuttosto
che
da
vivo
But
rather
than
alive
A
dare
il
buon
ufficio
To
give
the
good
service
È
meglio
averlo
zitto
It
is
better
to
have
him
quiet
E
morto
in
sacrificio
And
dead
in
sacrifice
E
intanto
nel
mondo
And
meanwhile
in
the
world
Una
guerra
è
signora
della
Terra
A
war
is
the
mistress
of
the
Earth
E
intanto
nel
mondo
And
meanwhile
in
the
world
Una
guerra
è
signora
della
Terra
A
war
is
the
mistress
of
the
Earth
Il
povero
Cristo
The
poor
Christ
È
sceso
dalla
croce
Descended
from
the
cross
E,
Cristo
come
era
And,
as
Christ
was
Ha
incontrato
l'uomo
He
met
man
Aveva
un
paio
di
baffi
He
had
a
pair
of
moustaches
E
un
coltello
da
affilare
And
a
knife
to
sharpen
Lo
sguardo
torvo
non
The
sullen
gaze
not
Smetteva
di
sfidare
Stopped
defying
Gli
ha
detto:
Cristo,
spostati
He
told
him:
Christ,
move
E
lasciami
passare
And
let
me
pass
Non
voglio
sentir
prediche
I
don't
want
to
hear
sermons
Ho
già
molto
da
fare
I
already
have
much
to
do
E
intanto
nel
mondo
And
meanwhile
in
the
world
Una
guerra
è
signora
della
Terra
A
war
is
the
mistress
of
the
Earth
Il
povero
Cristo
The
poor
Christ
È
sceso
dalla
croce
Descended
from
the
cross
E
ha
visto
che
per
l'uomo
And
saw
that
for
man
Non
può
esserci
unità
There
can
be
no
unity
Non
una
cosa
sola
Not
a
single
thing
Cattiva
oppure
buona
Evil
or
good
Ma
pezzi
frantumati
But
shattered
pieces
Come
è
stato
creato
As
it
was
created
Dovrà
sempre
mentire
He
must
always
lie
A
chi
gli
sta
vicino
To
those
who
are
near
him
Perché
c'ha
dentro
il
cuore
Because
he
has
within
his
heart
Le
stanze
di
un
casino
The
rooms
of
a
casino
E
intanto
nel
mondo
And
meanwhile
in
the
world
Una
guerra
è
signora
della
Terra
A
war
is
the
mistress
of
the
Earth
E
intanto
nel
mondo
And
meanwhile
in
the
world
Una
guerra
è
signora
della
Terra
A
war
is
the
mistress
of
the
Earth
Il
povero
Cristo
The
poor
Christ
È
tornato
sulla
croce
Returned
to
the
cross
Con
il
dono
che
With
the
gift
A
tutti
qui
ha
portato
That
everyone
here
has
brought
La
Buona
Novella
Good
News
Dove
per
scritto
è
messo
Where
it
is
written
Ama
il
prossimo
tuo
Love
your
neighbor
Come
fosse
te
stesso
As
if
he
were
yourself
Ma
troppo
era
difficile
But
it
was
too
difficult
Forse
anche
oltre
l'umano
Perhaps
beyond
human
Così
si
è
ritirato
So
he
retired
All'uomo
ha
rinunciato
To
man
he
renounced
Una
veste
di
silenzio
A
garment
of
silence
Si
è
cucito
addosso
He
sewed
on
himself
Il
povero
Cristo
The
poor
Christ
Tace,
grida
all'uomo
Is
silent,
he
shouts
to
man
A
più
non
posso
As
much
as
I
can
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vinicio Capossela
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.