VINICIO CAPOSSELA - In clandestinità (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction VINICIO CAPOSSELA - In clandestinità (Live)




In clandestinità (Live)
В подполье (Вживую)
Torna a casa tardi
Возвращаешься домой поздно
Per cena non hai orari
На ужин у тебя нет времени
Niente prendi e niente dai
Ничего не берёшь и не отдаёшь
Vivi in clandestinità
Ты живёшь в подполье
Piccole partenze
Маленькие отъезды
Rimandate poi per sempre
Навсегда отложенные
Tutto poco e male
Всё в меру и не очень
A strappo nell'ubiquità
Насильно в повсеместность
"Come un uccello sulla gabbia
"Как птица в клетке
Ho provato a essere libero..."
Я пытался быть свободным..."
Cantavamo nella gioia
Мы пели в радости,
Che non sai se puoi godere
Которой не знаешь, сможешь ли насладиться,
Che non sai se può durare
Которая не знаешь, сможет ли продлиться
Nella clandestinità
В подполье
Fino a raschiar la vita
Пока не сотру жизнь
Per le cento città
По сотне городов
Sulla strada che ci unisce
По дороге, которая нас соединяет
E che divide da chi lasci
И разделяет от тех, кого оставляешь
Le metti addosso una divisa
Ты надеваешь на себя униформу
E ti guadagni la tua croce
И заслуживаешь свой крест
In una cella di bellezza
В келье красоты
Dove cambi viso e voce
Где меняешь лицо и голос
Chiusi in un incanto
Заключённый в очарование
Dove non rimani uguale
Где не остаёшься прежним
E sei come non sei
И такой, какой ты не есть
Nella clandestinità
В подполье
Costruirsi un labirinto
Построить лабиринт для себя
Un recinto, una prigione
Ограду, тюрьму
Per uscirsene di notte
Чтобы выбраться из неё ночью
E poter scappare fuori
И чтобы иметь возможность убежать
Dove mister Pall
Где встречает мистер Пэлла
Incontra mister Mall
Мистера Мэлла
E in tutta libertà
И на полной свободе
Vivi in clandestinità
Ты живёшь в подполье
Abbraccio sottobraccio
Обнимаюсь под ручку
Per le scale di Alaveda
По лестницам Алаведы
Voi che fate
Вы, которые делаете
Che vi dite
Которые рассказываете
Dove andate?
Куда вы идёте?
Ed nella tormenta Rastafari
И в буре Растафари
E Cina e tutta la mia ghenga
И Китай, и вся моя банда
Che mi perdo se sto indietro
Которую я потеряю, если отстану
Come un uccello che ha provato ad esser libero
Как птица, которая пыталась быть свободной
E che muore appena fuori
И которая умирает тут же, снаружи
Sono restato senza ali e senza te
Я остался без крыльев и без тебя
Qualcuno mi protegga
Пусть кто-то защитит меня
Da quello che desidero
От того, чего я желаю
O almeno mi liberi
Или хотя бы освободит меня
Da quello che vorrei
От того, чего я хочу
Dall'obbedienza e dal timore
От послушания и страха
E dalla viltà
И от трусости
Guadagnar la libertà
Завоевать свободу
Dalla clandestinità
Из подполья
Abbraccio sottobraccio
Обнимаюсь под ручку
Per le scale di Alaveda
По лестницам Алаведы
Voi che fate
Вы, которые делаете
Che vi dite
Которые рассказываете
Dove andate?
Куда вы идёте?
E la faccia del mattino
И пусть лицо утра
Non mi faccia più male
Не причиняет мне больше боли
Come un uccello sulla gabbia
Как птица в клетке
Sono volato nella strada senza te.
Я улетел на улицу без тебя.
Dove mister Pall
Где встречает мистер Пэлла
Incontra mister Pall
Мистера Мэлла
In tutta libertà
На полной свободе
Dalla clandestinità
Из подполья





Writer(s): Vinicio Capossela


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.