VINICIO CAPOSSELA - L'Accolita Dei Rancorosi ( Live ) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction VINICIO CAPOSSELA - L'Accolita Dei Rancorosi ( Live )




L'Accolita Dei Rancorosi ( Live )
Band of the Grumpy Ones ( Live )
Camminan di bolina
They walk on a bowline
Al freddo di prima mattina
In the chill of the early morning
Legnosi nei pastrani
Wooden in their greatcoats
Come talpe dentro
Like moles inside
Brache di fustagno
Corduroy breeches
Occhi crepati, vene aguzze
Creased eyes, sharp veins
Maculati
Spotted
Denti neri di tabacco
Black tobacco teeth
Barbe di setola e allumina
Bristle and alumina beards
Anche l'alba che li coglie
Even the dawn that catches them
È livida di bardolino
Is livid with bardolino
Porta rispetto e fa' un inchino
Show respect and bow
Accolita di rancorosi
Band of the grumpy ones
Settimini cuspidi e tignosi
Sharp and sullen weeks
Persi nella vita
Lost in life
Come dentro una corrida
Like inside a bullfight
Intrappolati
Trapped
Tra melassa e baraonda
Between molasses and chaos
Accolita di rancorosi
Band of the grumpy ones
Camerati ruvidi e grinzosi
Rough and wrinkled comrades
Incazzosi dentro casa
Grumpy inside the house
Compagnoni fuori in strada
Companions out on the street
Ci intendiam solo tra noi!
We only understand each other!
Ringhiosi che rimangon sempre soli
Growling ones who always remain alone
Gli ingrati se ne vanno
The ungrateful ones leave
Noi restiamo e ci teniamo la ragione
We stay and keep the reason
La baraonda s'alza allegra come l'onda
The frenzy rises cheerful like the wave
E tutto sprofonda
And everything sinks
Nel nettare del vin brulé
In the nectar of mulled wine
Alla morte fan la corte
They court death
Ebbri di guai
Drunk with trouble
Inguaiati dalle femmine
In trouble with women
Inchiodati sulla croce
Nailed to the cross
E ruggiscon di rancor
And they roar with resentment
Rancor
Resentment
Rancor
Resentment
Musso, Musso
Musso, Musso
Liscio e busso
Smooth and knock
Passa appresso
Pass by
Carica a bastoni
Charge with sticks
Cala l'asso
Draw the ace
Piglia, strozzo
Take, strangle
Smazza il mazzo Cavallaro
Shuffle the deck Cavallaro
Fuman trinciato forte
They smoke strong cut
Joe Zarlingo fa le carte
Joe Zarlingo plays cards
Bestemmia in mezzo ai denti
Swearing through his teeth
Tira a fottere i compari
Tries to screw his friends
Bastardi si deridono tra loro
Bastards make fun of each other
Cirrotici, diabetici
Cirrhotic, diabetic
Nemici dei dottori
Enemies of doctors
Sputan sulla terra
They spit on the earth
Dove andranno? Sottoterra
Where will they go? Underground
Accolita di rancorosi
Band of the grumpy ones
Settimini cuspidi e tignosi
Sharp and sullen weeks
Persi nelle vita
Lost in life
Come dentro una corrida
Like inside a bullfight
Intrappolati tra melassa e baraonda
Trapped between molasses and chaos
Accolita di rancorosi
Band of the grumpy ones
Gelosi, avvelenati, sospettosi
Jealous, poisoned, suspicious
Sparagnini con la prole
Savers with their children
Spendaccioni con le troie
Spendthrifts with whores
Demoni rapaci
Ravenous demons
Sputan sulla terra
They spit on the earth
Dove andranno? Sottoterra!
Where will they go? Underground!





Writer(s): Vinicio Capossela


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.