VINICIO CAPOSSELA - L'oceano Oilalà - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction VINICIO CAPOSSELA - L'oceano Oilalà




L'oceano Oilalà
The ocean Oilalà
Che tipo scontroso, giocoso, scherzoso
What a moody, playful, joking character
Che tipo che coso è l'oceano oilalà
What a thing, what a strange thing the ocean is, sweet girl
La la la la
La la la la
Il tifone è allegro
The hurricane is cheerful
Il baleno è un buffone
The lightning is a clown
Quando sbatte orgoglioso il codone
When it proudly slams its tail
La nuvola scappa
The cloud runs away
La schiuma si leva
The foam rises
Quando soffia l'arcoBalena
When the rainbow blows
La la lala
La la lala
Che tipo scherzoso giocoso, scontroso
What a playful, joking, moody character
Che tipo che coso è l'oceano oilalà
What a thing, what a strange thing the ocean is, sweet girl
Lalala
Lalala
La nave la spacca col tuono
It shatters the ship with thunder
Che tipo che coso l'oceano che è
What a thing, what a strange thing the ocean is
Per lui è soltanto uno sbuffo
To him it's just a puff
Si scrolla il cielo di dosso in un tuffo
He shrugs off the sky in a dive
Lalalala
Lalalala
Che tipo scontroso giocoso scherzoso
What a moody, playful, joking character
Che tipo che coso è l'oceano oilalà
What a thing, what a strange thing the ocean is, oh my love
Lalala la
Lalala la
La nave che sbatte è il cicchetto che fuma
The ship that crashes is the cigarette that smokes
Quando vanesio s'incipria di schiuma
When vain vanity powders itself with foam
Per lui è soltanto un balocco
For him it's just a toy
La burrasca che gonfia nel fiocco
The storm that swells in the sail
Che tipo scontroso giocoso scherzoso
What a moody, playful, joking character
Che tipo che coso è l'oceano oilalà!
What a thing, what a strange thing the ocean, oh my love!
Che tipo scontroso giocoso scherzoso
What a moody, playful, joking character
Che tipo che coso l'oceano che è
What a thing, what a strange thing the ocean is
Che tipo scontroso giocoso scherzoso
What a moody, playful, joking character
Che tipo che coso l'oceano che è
What a thing, what a strange thing the ocean is
Lalalala
Lalalala
Rolling the wave, rolling the wave
Rolling the wave, rolling the wave
Rollin the wave around the whale!
Rollin the wave around the whale!
La balena rolla e rulla
The whale rolls and rolls
Tonda e oleosa, grassa e sontuosa
Round and oily, fat and luxurious
Piena di barili d'olio
Full of barrels of oil
è solo un mammifero senza piedi
It's just a mammal without feet
La più bella l'ho vista nuotare sulla crosta d'oceano polare
I saw the most beautiful one swimming on the polar ocean crust
Al ramponiere non manchi la lena
May the harpooner not lack the strength
Quando colpisca la balena
When he strikes the whale
Rolling the wave rolling the wave around the whale
Rolling the wave rolling the wave around the whale
Rolling the wave rolling the wave around the whale
Rolling the wave rolling the wave around the whale
Della tempesta non s'importa
He doesn't care about the storm
Tanto sa sempre nuotare
As long as he can always swim
È un gigante di forza, è la regina del mare!
He's a giant of strength, he's the queen of the sea!
Uhm che la smetta quel tuono,
Uhm, let that thunder stop
A che ci serve un tuono?
What do we need thunder for?
Uhm non vogliamo dei tuoni, noi vogliamo del rhum
Uhm, we don't want thunder, we want some rum
Uhm uhm
Uhm uhm
Date un bicchiere di rhum!
Get me a glass of rum!
Uhm uhm date un bicchiere di rum
Uhm uhm get me a glass of rum
Uhm uhm uhm, noi vogliamo del rum
Uhm uhm uhm, we want some rum
Uhm uhm uhm, noi vogliamo del rum,
Uhm uhm uhm, we want some rum,
Uhm uhm uhm
Uhm uhm uhm
Noi vogliamo del rum
We want some rum





Writer(s): Cesare Pavese, Vinicio Capossela


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.