VINICIO CAPOSSELA - La Notte Se Ne' Andata ( Live ) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction VINICIO CAPOSSELA - La Notte Se Ne' Andata ( Live )




La Notte Se Ne' Andata ( Live )
Ночь ушла (Live)
La notte se n'è andata
Ночь ушла,
Come una fucilata
Словно выстрел,
E i resti cadono abbattuti
И останки падают сраженными
Sopra l'uomo del Gibuti Inn
На мужчину из Джибути Инн.
Sguardo di paraffina
Взгляд парафиновый
Dietro il banco perlinato
За стойкой перламутровой,
Puzza di chiuso e di benzina
Запах затхлости и бензина
Sul parterre disinfettato
На продезинфицированном паркете.
Nuvole gonfie sopra il cielo
Тучи набухли над небом,
La banda suona un funerale
Оркестр играет похоронный марш,
Fango e anatre per strada
Грязь и утки на дороге,
Due fari gialli contromano
Два желтых огня навстречу.
Vanno spediti come cani
Мчатся, как собаки,
Randagi in mezzo alla pianura
Бродячие псы посреди равнины,
Fino alla fabbrica di ghisa
К чугунолитейному заводу,
Forno di musica e di luce
Горнилу музыки и света.
Statuario china appoggia il piede
Статуарная китаянка ставит ногу
Tra oriundi e truzzi in larga schiera
Среди приезжих и позеров в широких рядах,
E in mezzo al mucchio una che sbatte
А в самой гуще та, что хлопает
Gli occhi come slot machine
Глазами, как игровой автомат.
Lui c'ha le tasche piene d'oro
У него карманы полны золота,
E dal sorriso ha perso i denti
А от улыбки потерял зубы,
Anelli grossi per lo sguardo
Толстые кольца для взгляда,
Fessure umide e pazienti
Влажные и терпеливые щели.
Nick guidava il lamierone
Ник вел свою колымагу,
Niente sbirri per la strada
Никаких копов на дороге,
Passa il turno del boccione
Проходит очередь толстяка,
La radio suona indiavolata
Радио играет как одержимое.
E Kato dietro parla e fotte
А Като сзади говорит и трахается,
E pare il grande lova lova
И кажется большим любовником,
Fotte e parla, e tira botte
Трахается и говорит, и дерется,
Tra lattine e molle rotte
Среди банок и сломанных пружин.
Di' all'amica non voltarti
Скажи подруге, не оборачивайся,
E stringiti in mezzo al sedile
И жмись ко мне на сиденье,
Lei prima piange e dopo ride
Она сначала плачет, а потом смеется,
Vuole il suo turno nel privè
Хочет своей очереди в приватной комнате.
Nick la tratta con la cinghia
Ник обращается с ней ремнем,
Lei lo lascia fare e stringe
Она позволяет ему делать это и сжимает
Il velluto con le unghie
Бархат ногтями,
Più lui mena e più lei spinge
Чем сильнее он бьет, тем сильнее она жмется.
Io ti ammazzo con la birra
Я убью тебя пивом,
Non ti far vedere più
Чтобы тебя больше не видели,
E ti sotterro con la birra
И похороню тебя с пивом,
E non ti far vedere più
Чтобы тебя больше не видели.
Imbestiati dalla birra
Одурманенные пивом,
E fuori e dentro e così sia
И снаружи, и внутри, и так тому и быть,
Muri sopra e muri intorno
Стены сверху и стены вокруг,
La birra è tutto quel che c'è
Пиво - это все, что есть.
China rossa chioccia e sbuffa
Рыжая китаянка кряхтит и пыхтит,
Fa un rumore di trattore
Издает звук трактора,
Gratta, gira, e ancor si gratta
Чешется, вертится, и снова чешется,
Poi si alza con la schiena rotta
Потом встает со сломанной спиной.
E siede addosso allo sciacquone
И садится на унитаз,
E non trovò niente da dire
И не нашла, что сказать,
Fuori solo un ostinato
Снаружи только упорный
Latrar di cani e segheria
Лай собак и лесопилка.
La notte se n'è andata
Ночь ушла,
Come una fucilata
Словно выстрел,
Il cielo è grave e gonfio adesso
Небо тяжелое и раздутое теперь,
Come una colpa presa addosso
Как вина, которую принял на себя.
Il buco che la notte riempie
Дыру, которую заполняет ночь,
Il mattino lo trivella
Утро просверливает,
Finché arriva come niente
Пока не приходит, как ни в чем не бывало,
La spugna che tutto cancella
Губка, которая все стирает.





Writer(s): Vinicio Capossela


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.