VINICIO CAPOSSELA - La faccia della terra (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction VINICIO CAPOSSELA - La faccia della terra (Live)




La faccia della terra (Live)
Лик земли (Live)
Ebenezer voleva un segno
Евсевий хотел знамения
Prese un agnello il figlio e il suo coltello
Взял ягненка, сына и свой нож
Quello con la fionda
Тот с пращой
Nella fronte lo centrò
Прямо в лоб попал
E per la nera nera terra scappò
И по чёрной земле убежал
Il reverendo col suo calesse
Пастор в своей повозке
E il suo stipendio e la sua moglie altera
И с жалованьем и спесивой женой
Pregava il suo Signore che gli donasse il fuoco
Молил своего Господа даровать ему огонь
A infiammargli dal pulpito il sermone
Чтобы воспламенить с кафедры свою проповедь
Ma quando vide il collo nudo e le sue spalle
Но когда он увидел обнажённую шею и плечи
La sigaretta la bocca e la maestra
Сигарету, рот и учительницу
Un fuoco vivo dentro tutto lo accese
Живой огонь внутри всего охватил его
E sulla nera nera terra pregò
И на чёрной земле он молился
Rimetti al cielo i tuoi peccati
Отпусти грехи твои в небеса
Come noi li rimettiamo a te
Как и мы отпустим тебе
Il reverendo disse se son fatto per peccare
Пастор сказал: если я создан для греха
Nel peccato allora mi troverò
Значит, в грехе я и найду себя
Guidami nei passi mio Signore
Веди меня своими стопами, Господи
Per ogni via li affido a te
Все пути свои я вверяю тебе
Salvami da me stesso o lasciami andare
Спаси меня от самого себя или дай мне уйти
Sulla nuda nuda terra a cercare
По голой земле искать
Sulla nuda nuda terra a cercare
По голой земле искать
La maestra inquieta che pure voleva
Неспокойная учительница, которая тоже хотела
La scintilla della vita infondere all'allievo
Искорку жизни передать ученику
Quando le labbra alle sue spalle incollò
Когда его губы прильнули к её спине
Sulla dura dura terra pregò
На твёрдой-твёрдой земле она молилась
La dura dura terra graffiò
Твёрдую-твёрдую землю царапала
Enoch aveva molti amici
У Еноха было много друзей
Che gli affollavano la testa in una stanza
Которые толпились у него в голове в одной комнате
Per solitudine a una donna un giorno li mostrò
От одиночества однажды он показал их женщине
E per sempre solo sulla terra restò
И навсегда остался один на земле
Sulla nera nera terra restò
На чёрной земле остался
Quando Elìa andò a cercare la sua strada
Когда Илия пошёл искать свою дорогу
Presto a prenderti un giorno tornerò
Скоро вернусь, чтобы взять тебя
Niente mai da ora ci dividera'
Больше ничто нас не разлучит
Disse nel campo d'orzo che li fece amanti
Сказал он на поле ячменя, где они полюбили друг друга
Le ore e i giorni poi fecero gli anni
Часы и дни превратились в годы
L'inganno della giovinezza se ne andò
Обман молодости прошёл
Una notte di pioggia corse nuda per strada
Однажды дождливой ночью она бежала по улице обнажённой
Le braccia addosso al primo che vide buttò
Обняла первого встречного
E libera e sola sulla terra restò
И свободной и одинокой осталась на земле
Libera e sola sulla terra restò
Свободной и одинокой осталась на земле
Il telegrafista un giorno prese moglie
Телеграфист однажды взял жену
Non compiangeva ancora gli uomini in amore
Он ещё не оплакивал людей влюблённых
Baciava il calco dei suoi piedi
Он целовал отпечатки её ног
Che sulla nera nera terra lei lasciava
Что на чёрной земле она оставляла
Quando apprese dei suoi amanti
Когда узнал о её любовниках
Che riceveva a casa loro mentre era al lavoro
Что она принимала их дома, пока он был на работе
La rimandò e la madre nuda gliela riportò
Он прогнал её, и мать привела её к нему обнажённой
Che la potesse ancora più desiderare
Чтобы он мог ещё больше её желать
Lui prese una vanga e tutto il suo amore
Он взял лопату и всю свою любовь
E nella nera nera terra scavò
И на чёрной земле копал
Nella nera nera terra scavò
На чёрной земле копал
Edna si prese un amante
Эдна взяла себе любовника
Che una creatura in grembo le portò
Который принёс ей дитя
Fosse femmina avrei fatto tutto per lei
Если бы это была девочка, я бы сделала для неё всё
Ma il maschio sulla terra lo lascerò
Но мальчика на земле я оставлю
Solo sulla terra lo lascerò
Только на земле оставлю
E gli uomini e le donne come talpe cieche
И мужчины и женщины, как слепые кроты
Le costole continuano a intrecciare
Рёбра продолжают переплетать
E desideri muti travolgono le loro vite
И немые желания переворачивают их жизни
Sulla terra nudi e bisognosi
На земле, голые и нуждающиеся
E continuano a lasciarsi ciechi storpi e soli
И продолжают покидать друг друга слепыми, калеками и одинокими
Sulla nera nera terra a cercare
По чёрной земле искать
Sulla nera nera terra a cercare
По чёрной земле искать
Sulla faccia della terra a cercare
На лике земли искать





Writer(s): Vinicio Capossela


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.