Paroles et traduction VINICIO CAPOSSELA - La giraffa di Imola
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La giraffa di Imola
Жирафа из Имолы
La
vide
prima
il
fachiro
e
poi
il
facchino
Я
видел
ее
сначала
в
цирке,
а
потом
в
городе
Il
nano
del
circo
scappare
На
выходе
из
шатра
карлик
Fuori
dal
recinto
dello
chapiteau
От
страха
убегает
La
vide
il
vigile
e
restò
di
stucco
Полицейский
это
видит
и
остолбеневает
A
vederla
galoppare
sospesa
От
изумления
Come
a
rallentatore
Видя
ее
бег
на
замедленной
съемке
Ma
fuori
non
c′era
savana
Но
никаких
саванн
вокруг
нет
Solo
marciapiedi
Только
тротуары
E
ferro
e
cemento
e
macchine
ferme
А
еще
железо,
цемент
и
машины
в
пробке
Non
alberi
frondosi,
né
pianure
Ни
густых
деревьев,
ни
равнин
Né
incontaminate
fonti
Ни
незамутненных
источников
Né
madre
Natura
o
madre
Terra
Ни
матери-природы,
ни
матери-земли
Che
in
grembo
la
generò
Что
даровала
ей
жизнь
Cucciolo
senza
madre,
perso
qui
nell'Europa
del
circo
occidentale
Маленький
несчастный
детеныш,
заблудившийся
здесь,
в
цирковом
мире
Запада
La
vide
la
donna
del
terzo
piano
Женщина
с
третьего
этажа
видела
ее
Mentre
stendeva
i
panni
Когда
вешала
белье
Vide
la
testa
di
una
giraffa
Увидела
голову
жирафа
Brucargli
i
gerani
Оборвавшего
ее
герань
Elegante
e
impaurita
che
Изящного
и
испуганного,
который
Correva,
correva
Бежал
и
бежал
Correva,
correva
Бежал
и
бежал
E
tutto
intorno
pareva
volgare
А
все
вокруг
казалось
таким
обыденным
E
correva
И
он
все
бежал
и
бежал
Cercando
un
angolo
d′erba
Ища
островки
травы
Tra
macchine
e
moto
Между
машинами
и
мотоциклами
Il
campetto
del
calcetto
Футбольное
поле
Il
giardinetto
delle
villette
Садик
у
вилл
L'asfalto
del
manto
stradale
Асфальт
дорожного
полотна
E
correva,
correva
И
он
бежал
и
бежал
E
tutt'intorno
pareva
orrendo
e
tremendo
А
все
вокруг
казалось
ужасным
и
страшным
Il
Suv,
la
Porsche,
il
Cheyenne
Внедорожники,
Порше,
Шевроле
Gli
uomini
tutti,
piccoli
e
brutti
Все
люди,
маленькие
и
уродливые
Corrergli
dietro,
gli
zoccoli
sulle
automobili
Бежали
за
ним,
своими
копытами
оставляя
вмятины
на
автомобилях
Presto,
presto!
Fategli
un
recinto!
Быстрее,
быстрее!
Заключите
его
в
загон!
Presto,
presto!
Panico
in
città!
Быстрее,
быстрее!
Паника
в
городе!
Si
chiami
la
polizia,
per
portarla
via!
Вызывайте
полицию,
забирайте
ее
отсюда!
Sempre
questi
stranieri
senza
permesso
Всегда
эти
иностранцы-нелегалы
E
nemmeno
la
giraffa
ce
l′ha
il
permesso
di
circolar
Ведь
даже
у
жирафа
нет
разрешения
на
передвижение
Correva,
correva
Он
бежал
и
бежал
Cercando
un
angolo
di
natura
e
di
pace
e
non
c′era
В
поисках
уголка
природы
и
покоя,
которых
так
не
хватало
Una
giraffa
è
scappata
Жираф
сбежал
Calpestando
le
strisce
zebrate
Переступив
зебру
I
passanti
impauriti
Прохожие
в
ужасе
Fermi
fermatela!
Fermi
abbattetela!
Остановите
его!
Остановите!
Пристрелите
его!
Arriva
un
poliziotto
senza
camice
arriva
e
carica!
Приехал
полицейский
без
формы,
приехал
и
погнался
за
ним!
E
correva,
correva
И
он
бежал
и
бежал
Verso
la
libertà
К
своей
свободе
Correva,
correva
Бежал
и
бежал
Dov'è
un
mio
simile?
Dov′è
un
apolide?
Где
же
мне
найти
себе
подобного?
Где
такие
же
бездомные?
Un
rinoceronte,
un
ippopotamo,
uno
stagno,
un'oasi
Носорога,
бегемота,
пруд,
оазис
Un
pezzo
di
terra
qualsiasi
Любой
клочок
земли
Nel
parcheggio
dietro
alla
Coop
На
парковке
за
супермаркетом
Nel
parcheggio
dietro
alla
Coop
На
парковке
за
супермаркетом
Una
siringa
di
Valium
o
qualcosa
per
farla
addormentare
Выстрел
валиума
или
что-нибудь,
чтобы
усыпить
его
Ma
lei
non
si
volle
risvegliare
Но
он
не
захотел
просыпаться
Diciotto
mesi
abbattuta
Восемнадцать
месяцев
в
загоне
Da
un
proiettile
di
narcotico
Усыпленный
снарядом
с
наркотиком
Il
suo
lungo
collo
vacillò
Его
длинная
шея
закачалась
Lentamente,
lentamente
Медленно,
медленно
Come
un
salice
piangente
Как
плакучая
ива
Come
una
betulla
quando
vacilla
Как
береза,
когда
качается
Verso
il
sole
e
cade
a
terra
Навстречу
солнцу,
а
потом
падает
на
землю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vinicio Capossela
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.