Paroles et traduction VINICIO CAPOSSELA - La lumaca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nascere
con
la
pioggia
To
be
born
with
the
rain
E
morire
d′autunno
And
die
in
the
fall
Come
partorita
As
if
given
birth
Curare
lo
stomaco
To
heal
the
stomach
E
aiutare
l'amore
And
help
love
Senza
difesa
Without
defense
Che
non
sia
la
mia
lentezza
Other
than
my
slowness
Misuro
il
tempo
del
giorno
I
measure
the
time
of
day
Dei
giorni
lunghi
e
interminabili
Of
the
long
and
endless
days
Del
meridione
Of
the
South
Ogni
spostamento
Every
move
È
fuori
di
rotta,
è
fuori
di
me
Is
off
course,
is
outside
of
me
La
mia
strada
lenta
e
dritta
My
slow
and
straight
road
È
nuda
prima
Is
naked
first
Ma
scintilla
dopo
But
shines
after
Lasciare
un
passaggio
To
leave
a
passage
Lasciare
una
scia
come
una
cometa
To
leave
a
trace
like
a
comet
Come
una
cometa
Like
a
comet
C′è
spazio
per
tutti
There
is
room
for
everyone
Ricondurre
il
mondo
all'umile
To
bring
the
world
back
to
the
humble
E
piccolo,
fuori
dal
tempo
And
small,
out
of
time
Dell'utile
e
del
lavoro
Of
usefulness
and
work
Il
sacro
è
lento
e
immanente
The
sacred
is
slow
and
immanent
Sfidare
il
tempo
facendolo
lento
To
defy
time
by
making
it
slow
Rallentare
il
tempo
To
slow
down
time
Rallentare
il
tempo
e
godersi
la
scia
To
slow
down
time
and
enjoy
the
trace
E
godersi
la
scia
And
enjoy
the
trace
E
godersi
la
scia
And
enjoy
the
trace
E
godersi
la
scia
And
enjoy
the
trace
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vinicio Capossela
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.