Paroles et traduction Vinicio Capossela - La parte del torto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La parte del torto
На чьей стороне вина
Voi
che
di
voi
vi
dite,
"Più
buoni"
Вы,
что
зовете
себя
"лучше
других"
Voi
che
di
voi
vi
dite,
"Più
civili"
Вы,
что
зовете
себя
"более
цивилизованными"
Voi
che
da
voi
vi
imbellettate
di
cultura
Вы,
что
украшаете
себя
культурой
Noi
che
di
noi
premiamo
la
paura
Мы,
что
лелеем
в
себе
страх
Per
paura
dell'altro
Из
страха
перед
другим
Con
noi
vi
porteremo
dalla
parte
del
torto
Мы
затянем
вас
на
сторону
неправых
Né
destra
né
sinistra,
solo
potere
d'acquisto
Ни
правые,
ни
левые,
лишь
покупательная
способность
Saremo
il
vostro
specchio
dalla
parte
del
torto
Мы
будем
вашим
отражением
на
стороне
неправых
Voi
complessisti,
pacifisti,
voi
santi
ecologisti
Вы,
сложные,
пацифисты,
святые
экологи
Noi
vi
prenderemo
anche
la
parte
del
torto
Мы
отнимем
у
вас
даже
право
на
ошибку
Voi
lettori
forti,
voi
vini
naturali,
omologati
individuali
Вы,
заядлые
читатели,
вы,
ценители
натуральных
вин,
сертифицированные
индивидуалисты
Siete
parte
del
torto
Вы
часть
неправых
Torto
contro
torto
Вина
против
вины
Non
c'è
parte
del
giusto
Нет
места
правде
Torto
contro
torto
Вина
против
вины
Non
c'è
parte
del
giusto
Нет
места
правде
Noi
che
da
noi,
d'ora
in
poi,
non
bocceremo
più
Мы,
что
отныне
больше
не
будем
осуждать
Noi
che
da
noi
e
per
voi
aboliremo
l'ignoranza
Мы,
что
для
вас
искореним
невежество
Noi
che
da
noi
della
scuola
faremo
scorciatoia
Мы,
что
превратим
школу
в
короткий
путь
Noi
che
per
voi
vi
libereremo
da
ogni
vincolo
e
noia
Мы,
что
освободим
вас
от
любых
оков
и
скуки
E
se
sei
razzista,
e
se
sei
sessista
И
если
ты
расист,
и
если
ты
сексист
Che
problema
c'è
dalla
parte
del
torto
Какая
разница
на
стороне
неправых
Detassati
e
ignoranti,
egoisti
e
opportunisti
Без
налогов
и
невежественные,
эгоисты
и
оппортунисты
Tutti
a
cuor
contento
dalla
parte
del
torto
Все
довольны
на
стороне
неправых
Tutti
brutti
e
sinceri,
quando
saremo
tanti
Все
безобразны
и
искренни,
когда
нас
много
Quanto
saremo
veri
dalla
parte
del
torto
Как
мы
будем
правы
на
стороне
неправых
Finché
saremo
tanti
Пока
нас
много
Finché
saremo
tanti
Пока
нас
много
Finché
saremo
tanti
Пока
нас
много
Finché
saremo
tutti
parte
del
torto
Пока
мы
все
на
стороне
неправых
Tutti
parte
del
torto
Все
на
стороне
неправых
Tutti
parte
del
torto
Все
на
стороне
неправых
Lo
sforzo
culturale
che
voi
dite
che
è
da
fare
Культурные
усилия,
которые,
как
вы
говорите,
нужно
прилагать
Noi
ve
lo
togliamo,
anzi,
meglio
vi
diciamo
che
è
inutile
pensarci
Мы
избавим
вас
от
них,
более
того,
скажем
вам,
что
об
этом
бесполезно
думать
Siete
belli
già
così,
sì,
proprio
così,
tutto
basso
istinto
Вы
прекрасны
такими,
какие
есть,
да,
именно
так,
одни
сплошные
базовые
инстинкты
Nella
legge
del
più
forte
non
c'è
parte
del
torto
В
законе
сильного
нет
виноватых
Né
competenza
o
scienza,
né
buona
coscienza
Ни
компетентности,
ни
науки,
ни
чистой
совести
Lo
spirito
di
patria
è
risorto
dalla
parte
del
torto
Дух
родины
воскрес
на
стороне
неправых
Voi
buonisti,
voi
sinistri,
ottimati
appena
nati
Вы,
добряки,
вы,
левые,
оптимизированные
с
рождения
Siete
più
sinceri
nella
parte
del
torto
Вы
более
искренни
на
стороне
неправых
Voi
tutti
nichilisti,
voi
passioni
tristi
Вы
все
нигилисты,
вы,
грустные
страсти
Noi
vi
abbiamo
preso
anche
la
parte
del
torto
Мы
отняли
у
вас
даже
право
на
ошибку
Finché
saremo
tanti
Пока
нас
много
Finché
saremo
tanti
Пока
нас
много
Finché
saremo
tanti
Пока
нас
много
Finché
saremo
tutti
parte
del
torto
Пока
мы
все
на
стороне
неправых
Tutti
parte
del
torto
Все
на
стороне
неправых
Tutti
parte
del
torto
Все
на
стороне
неправых
Torto
contro
torto
Вина
против
вины
Non
c'è
parte
del
giusto
Нет
места
правде
Torto
contro
torto
Вина
против
вины
Non
c'è
parte
del
giusto
Нет
места
правде
Non
c'è
parte
del
giusto
Нет
места
правде
Tutti
parte
del
torto
Все
на
стороне
неправых
E
non
c'è
parte
del
giusto
И
нет
места
правде
Tutti
parte
del
torto
Все
на
стороне
неправых
Non
c'è
parte
del
giusto
Нет
места
правде
Tutti
parte
del
torto
Все
на
стороне
неправых
Non
c'è
parte
del
giusto
Нет
места
правде
Non
c'è
parte
del
giusto
Нет
места
правде
Non
c'è
parte
del
giusto
Нет
места
правде
Tutti
parte
del
torto
Все
на
стороне
неправых
Non
c'è
parte
del
giusto
Нет
места
правде
Tutti
parte
del
torto
Все
на
стороне
неправых
Non
c'è
parte
del
giusto
Нет
места
правде
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vinicio Capossela
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.