VINICIO CAPOSSELA - Marcia Del Camposanto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction VINICIO CAPOSSELA - Marcia Del Camposanto




Marcia Del Camposanto
Buried Alive March
E lo portaron al Camposanto
And they brought him to the Cemetery
Gonfio di birra
Swollen with beer
Senza rimpianto
Without regret
Se lo portaron
They brought him
Seduto in trono
Seated on a throne
Quattro becchini
Four undertakers
Al passo lento del perdono
In the slow pace of forgiveness
Due passi avanti
Two steps forward
Tre passi indietro
Three steps back
Sotto la luna livida dello spineto
Under the livid moon of the thicket
La cinciallegra
The blue tit
Rimase affranta
Was heartbroken
Il gallo dorme
The cock sleeps
E la civetta canta
And the owl sings
Nelle pannocchie
In the corn cobs
Tra il frumentone
Among the maize
Pass? Il bastone curvo della processione
The bent stick of the procession passes by
La cornacchia
The crow
Gracchia alla macchia
Caws in the woods
La gazza luccica
The magpie glitters
Sul becco del trombone
On the beak of the trombone
E per la lagna
And for the whining
Della malogna
Of the misfortune
Che non portasse un′altra volta la scalogna
So that he would not bring back bad luck
L'arciprete
The archpriest
Non volle messe
Did not want masses
E solo un tocco al sacrestano gli concesse
And only granted the sacristan a touch
E la buonanima
And the goodman
Del Materdomina
Of Materdomina
Soffia nel mantice della fisarmonica
Blows into the bellows of the accordion
La marescialla
The marchioness
Zoppa di guerra
Lame from war
Balla la polka
Dances the polka
Della stampella
Of the crutch
Nel tabernacolo
In the tabernacle
Del camposanto
Of the cemetery
La mammanonna lo depose come un guanto
The grandmamma laid him down like a glove
Dentro la cassa
In the coffin
Porta il tesoro
He carries the treasure
E sopra gli occhi
And over his eyes
Due zecchini d′oro
Two gold sequins
E per la Grazia
And for the Grace
Del suo Mistero
Of his Mystery
E per la cantica e la tremola del cero
And for the canticle and the flicker of the candle
Dalle stelle
From the stars
Sparate in cielo
Shot into the sky
La luna venne
The moon came
Col suo manto nero
With her black cloak
Gli tolse gli occhi
She took his eyes
Gli tolse il pianto
She took his crying
Che non portasse l'amarezza dentro il campo
So that he would not bring bitterness into the field
Si prese in cambio
She took in exchange
L'oro zecchino
The gold sequins
E lo brill? Nell′oro in bocca del mattino
And made them shine in the gold of the morning's mouth
E per la Grazia
And for the Grace
Dello zecchino
Of the sequin
Brill? Pi? Forte l′oro in bocca quel mattino
The gold in that morning's mouth shone brighter





Writer(s): Capossela Vinicio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.