VINICIO CAPOSSELA - Medusa Cha Cha Cha - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction VINICIO CAPOSSELA - Medusa Cha Cha Cha




Medusa Cha Cha Cha
Medusa Cha Cha Cha
Pssss carino, ti ho giá fatto l'occhiolino, tu venire piú vicino
Psst pretty girl, I have already given you the eye, you come closer
Chiudi gli occhi e vieni qua, proprio qua,
Close your eyes and come here, right here,
Proprio qua, fammi un di cha cha cha
Right here, do a little cha cha cha for me
E balla il cha cha della medusa
And dance the cha cha of the medusa
Chi l'ha provato piú non riposa
Those who have tried it cannot rest anymore
Ballalo subito non hai una scusa
Dance it now, you have no excuse
Se non lo balli saró scontrosa
If you don't dance it, I will be grumpy
Attacca attaccali tesoro, e vieni qua proprio qua,
Attack them, my dear, and come here right here,
Proprio qua, fammi un di cha cha cha
Right here, do a little cha cha cha for me
Mi piacciono i ragazzi, un tipo un geloso
I like boys, a jealous type
Mi ha appiccicato il volto questo sguardo odioso
He has stuck this hateful gaze on my face
Affascinante, ma difettoso
Charming, but flawed
Chi lo guarda non lo sa, non lo sa,
Those who look at him do not know, do not know,
Non lo sa, ma diventa un baccalá
He does not know, but he becomes a cod
Non sono mostra, non sono velenosa
I'm not a show, I'm not poisonous
Soltanto un nerviosa
Just a little nervous
Questa mattina mi sento elettrica
This morning I feel electric
E se mi tocchi saró fantastica
And if you touch me, I will be fantastic
Quanti ragazzi vorrei abbra-cha-cha-char
How many boys I would like to hug
E balla il cha cha della medusa,
And dance the cha cha of the medusa,
Son scompigliata, sono confusa
I'm disheveled, I'm confused
Mi ha messo un aspide per capello
He has put an asp in my hair
E adesso in testa mi sento uno zoo
And now I feel a zoo in my head
Non guardarmi, non guardarmi negli occhi per favore
Don't look at me, don't look me in the eyes please
Giá ti ho pietrificato il cuore
I have already petrified your heart
Gli occhi no, gli occhi no,
Not the eyes, not the eyes,
Gli occhi no, oddio un altro baccalá
Not the eyes, oh my goodness another cod
Ââ toccare ma non guardareÂâ
Touching yes, but not looking
E buona regola da imparare
A good rule to learn
Chiudi gli occhi fatti abbra-cha-cha-chare
Close your eyes and let yourself be embraced
Non m'irritare, fatti tentare
Do not irritate me, let yourself be tempted
Da questo cha cha tentacolare
By this tentacled cha cha
I serpenti sono una scusa
Snakes are an excuse
Se non lo balli saró scontrosa, riformosa
If you don't dance it, I will be grumpy, prudish
Ma generosa, decisamente fusa
But generous, decidedly crazy
Il cha cha con la medusa
The cha cha with the medusa
Chi l'ha provato piú non riposa
Those who have tried it cannot rest anymore
Abracadabrami tesoro
Abracadabra my dear
E vieni qua proprio qua, proprio qua,
And come here right here, right here,
Proprio qua, fammi un di cha cha cha
Right here, do a little cha cha cha for me
Non guardarmi, non guardarmi negli occhi per favore
Don't look at me, don't look me in the eyes please
Ma solo ba, solo ba, solo baciami tesoro
But just kiss me, just kiss me my dear
Eccoci un altro che ci é caduto
Here we have another one who has fallen for it
Per un poco non m'ha ba-cha-cha-to
For a while he did not kiss me
E restato tutto agghiacciato
And he remained totally frozen
O mamma mamma come devo far
Oh my goodness what should I do
Un altro sasso dovró abbracciare
I will have to embrace another stone
Non sono mostra, non sono velenosa
I'm not a show, I'm not poisonous
Soltanto un nerviosa
Just a little nervous
Adesso basta voglio un uomo vero
Enough now, I want a real man
Che non mi guardi, ma che sia sincero
Who doesn't look at me, but who is sincere
Adesso basta voglio un uomo vero
Enough now, I want a real man
E un giorno lui verrá, ne sono sicura
And one day he will come, I am sure
E non avrá paura
And he will not be afraid
Mi prenderá i capelli e sará una festa
He will take my hair and it will be a party
Sento che perderó, sento che perderó,
I feel that I will lose it, I feel that I will lose it,
Sento che perderó la testa
I feel that I will lose my mind
Do no wanna, do no wanna,
I don't want to, I don't want to,
Do no wanna abra-cha-cha-anymore
I don't want to embrace anymore





Writer(s): Roy Paci, Vinicio Capossela


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.