VINICIO CAPOSSELA - Modì - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction VINICIO CAPOSSELA - Modì




Modì
Modì
Si adagia la sera sui tetti e i lampioni
The evening settles on the roofs and streetlights
E sui vetri appannati dei bar
And on the fogged-up windows of bars
E il freddo ci mangia la mente e le mani
And the cold devours our minds and hands
E il colore dell'ambra dov'è?
And where is the color of amber?
Ripensa alla luce e al sole d'Italia
Think back to the light and sun of Italy
Che Dante d'autunno cantò
That Dante sang about in autumn
Che io sto vicino a te
I'm close to you, my dear
E tu sai perché
And you know why
Stai vicino a me
You're close to me
Questa notte e domani se puoi
Tonight and tomorrow, if you can
Ricordi via Roma? La luna rideva
Remember Via Roma? The moon was laughing
ti ho scelto e voluto per me
There I chose you and wanted you for myself
Mi guardavi e parlavi dei volti tuoi strani
You looked at me and spoke of your strange faces
Degli occhi a cui hai tolto l'età
Of the eyes from which you stole their age
E ora si scioglie la sera, nei Pernod, nei caffè
And now the evening melts in Pernods and at cafés
E nei ricordi che abbiamo di noi
And in the memories we have of ourselves
Per amore tradivi, per esister morivi
You betrayed for love, for existence you died
Per trovarmi fuggivi fin qua
You fled down here to find me
Perché Livorno gloria soltanto all'esilio
Because Livorno only glorifies exile
E ai morti la celebrità
And gives its dead celebrity
Ma io sto vicino a te
But I'm close to you, my dear
In silenzio accanto a te
Close to you in silence
Stai vicino a me
You're close to me
Questa notte e domani se puoi
Tonight and tomorrow, if you can
Questa notte e altre notti
Tonight and other nights
Verranno anche se
Will come even if
Non sentiremo ancora cantar
We still won't hear singing
Ascolteremo la pioggia
We'll listen to the rain
Bagnarci i colori
Drenching us in colors
E mischiare i miei pensieri nei tuoi
And mingling my thoughts with yours
Ormai è l'alba e ho paura
Now it's dawn and I'm afraid
Di stare e restare
To be and to stay
Da sola a scordarmi di noi
Alone, forgetting about us
E allora sto vicino a te
And so I'm close to you, my dear
Anche se non vedi che
Even though you don't see that
Io son qui vicino a te
I'm here close to you
Questa notte e domani sarò...
Tonight and tomorrow I'll be...





Writer(s): Vinicio Capossela


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.