VINICIO CAPOSSELA - Moska Valza - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction VINICIO CAPOSSELA - Moska Valza




Moska Valza
Moscow Waltz
Lichiu Venecka lichiu.
My dear Venetian lady.
Harasciò Harascià Harasciò Harasciàààà
Cabman Cabman Cabman Cabman
4, 3, 2, 1 I Pajehalì!
4, 3, 2, 1 Let's go!
Moska Valza, Moska nella VODKA
Moscow Waltz, Moscow in VODKA,
Vodka nella VASKA, vaska nella MOSKA...
Vodka in VASKA, vaska in MOSKA...
MEGALOPOLIS
MEGALOPOLIS
Per l'Asia decollano
Towards Asia take off
Le cupole d'oro
The golden domes,
Woland che si invola
Woland takes flight
Sui banchini dell'Arbat
On the embankments of Arbat,
Libellule ronzano
Dragonflies hum,
Sulle punte carillonnano
On the tips of carillons,
Nel velluto del bolscioj!
In the velvet of the Bolshoi!
BOLSCIOJ! BOLSCIOJ!
BOLSHOI! BOLSHOI!
Lenin come una mummia
Lenin like a mummy
Inuma dentro il marmo
Inmarble in the tomb,
Rubino del Cremlino
Ruby of the Kremlin,
Mavskosky faraon!
Muscovite pharaoh!
I denti di Stalin
Stalin's teeth
Mordono la notte
Bite the night,
Torri babiloniche
Babylonian towers
Nel cielo fanno fiaccole
Make torches in the sky,
Sui talami pensili
On the hanging beds
Dell'Hotel Ararat
Of the Hotel Ararat.
Rimbombano nelle cupole
Reverberate in the domes
I dettami degli TZAR! ZAR!
The dictates of the TSARS! TSARS!
Nelle cripte discotecniche
In the discotheque crypts
Si fracassano gli ZAR Zar ZAR TAR Tar
The TSARS break apart. TSAR, TSAR, TSAR, TAR, Tar
Two Rome are fallen
Two Romes have fallen,
Citviortaja nie budiet.
The fourth will not come.
Busgatov sigtagatov
Busgatov sigtagatov
4, 3, 2, 1.(c'tirie, tri, d'va, adin.) pAJEHALI
4, 3, 2, 1. (c'tirie, tri, d'va, adin.) pojeHali
Gagarin nello spazio
Gagarin in space,
Sovietsky superman
Soviet superman,
Il cosmo dentro il casco
The cosmos in his helmet
A spasso va in sojuz
Strolls in soyuz.
Occhi di matrioska
Matryoshka's eyes,
Sogno suprematista
Suprematist dream,
Sorriso da ginnasta
Gymnast's smile,
Sorriso socialista
Socialist smile.
Arriva fino in cielo
It reaches up to heaven,
L'eterna primavera
The eternal spring.
Starajo Starajà
Starayo Starayà
DAVAI TAVARISH, DAVAI!
DAVAI TAVARISH, DAVAI!
...Dove volan le cicogne.
...Where storks fly.
Vitsosky ha lasciato le cucine
Vysotsky has left the kitchens,
In testa ha per aureola una chitarra
A guitar as a halo on his head,
Majakowsky ha sparso a terra le cervella
Mayakovsky has scattered his brains on the ground,
Piotor ora regna su una caravella
Pyotr now reigns on a caravel.
La zigulì è finita
The Zhiguli is finished,
Kurkskaja in rimont
Kurskaya in repair.
Idi venecka idi
Go Venetian go
SIBIRSKAJA KORONA
SIBERIAN CROWN
STARAJ A'MASKVA'
OLD MOSCOW
MOSKASKAYA CRISTALL
MOSCOW CRYSTAL
KAKAYA KRASSATA'
WHAT A BEAUTY
Inimiedlina vipiò
Take another bite.
Dalle nuove catacombe
From the new catacombs
Megalopoli eurasiatica
Eurasian megalopolis,
Dai cunicoli elettrici
From the electric tunnels,
Dai fregi ciclopici
From the cyclopean friezes,
Scalinata dinamo
Dynamo staircase,
Respiro di 1 milione
A million breaths,
S'impenna nei saloni
Rises up in the salons,
La piena del popol
The flood of people.
Nelle nuove catacombe
In the new catacombs,
Aspettando la bomba
Waiting for the bomb,
Russian roulette METRO'
Russian roulette
Cecenzi CIORNI
Chechens BLACK,
Uzbeki ciorni
Uzbeks BLACK,
Grusinzi CIORNI
Georgians BLACK,
Armiani ciorni
Armenians BLACK,
Cavkavki CIORNI, ciorni crna schopi
Caucasians BLACK, black blackheads,
Propiska NIET
Propiska NO,
Milizia control-----SPASIBA
Militia control
Spasiba bum bum!
Spasibo bum bum!
Tutto in una notte, tutto ì l'ultima notte
All in one night, all in the last night,
Paradiso artificiale
Artificial paradise,
Aperto per 24 ore
Open 24 hours,
Tutto in una notte, tutto è l'ultima notte
All in one night, all is in the last night,
Succhiano la notte
They suck the night,
Le vampire del night fly
The vampires of the Night Fly,
Two hundred dollars
Two hundred dollars
Chiavare veramente
To really fuck,
Nei visoni tartari
In the Tartar minks,
Nei talami pensili
In the hanging beds,
Chiavare veramente
To really fuck,
3 hundred dollars
3 hundred dollars,
Chiavare veramente
To really fuck,
4 hundred ...
4 hundred ...
4321 pajeHali
4321 pojeHali
MOSKA VALSKA MOSKA NELLA VODKA
MOSCOW WALTZ, MOSCOW IN VODKA,
VODKA NELLA VASKA VASKA NELLA VOLGA
VODKA IN VASKA, VASKA IN VOLGA,
VOLGA NELLA MOSKA
VOLGA IN MOSCOW,
Ahi ahi ai ai
Oy oy oy oy
Col suo nero colbacco...
With her black shako...
Ahi ahi ahi ahi...
Oy oy oy oy...
PAJEHALI
POJEHALI





Writer(s): Vinicio Capossela


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.