Paroles et traduction VINICIO CAPOSSELA - Non E' L'amore Che Va Via
Non E' L'amore Che Va Via
Это не любовь, которая проходит
Tanto
non
è
l'amore
che
va
via
Это
не
любовь,
что
уходит
от
нас
L'amore
resta
sveglio
Любовь
никогда
не
спит
Anche
se
è
tardi
e
piove
Даже
когда
поздно
и
льет
дождь
Ma
vai
tu
vai
Но
иди,
уходи
Rimangono
candele
e
vino
e
lampi
Останутся
свечи,
вино
и
молнии
Sulla
strada
per
Destino
На
пути
к
Судьбе
Conosco
queste
sere
senza
te
Я
знаю
об
этих
ночах
без
тебя
Lo
so,
lo
sai
Я
знаю,
ты
знаешь
Il
silenzio
fa
il
rumore
Тишина
рождает
шум
Dei
tuoi
passi
andati
Твоих
шагов,
ушедших
от
меня
Ma
vai,
tu
vai
Но
иди,
уходи
Conosco
le
mie
lettere
d'amore
Я
знаю
мои
любовные
письма
E
il
gusto
amaro
del
mattino
И
горький
вкус
в
ночной
тиши
Ma
non
è
l'amore
che
va
via
Но
это
не
любовь,
что
уходит
от
нас
Ci
ruba
e
poi
ci
asciuga
il
cuor
Оно
крадет,
а
затем
осушает
наше
сердце
Sorridimi
ancor
Улыбнись
мне
еще
раз
Non
ho
più
niente
da
aspettar
Мне
больше
нечего
ждать
Soltanto
il
petto
da
uccello
di
te...
Только
грудь
птицы
в
тебе...
Soltanto
un
sonno
di
quiete
domani...
Только
сон
спокойствия
завтра...
Ma
vai,
tu
vai
Но
иди,
уходи
Conosco
le
mie
lettere
d'amore
Я
знаю
мои
любовные
письма
E
il
gusto
amaro
del
mattino
И
горький
вкус
в
ночной
тиши
Lo
so
lo
sai
Я
знаю,
ты
знаешь
Immaginare
come
un
cieco
Мы
гадаем,
как
слепые
E
poi
inciampare
И
спотыкаемся
In
due
parole
О
два
слова
A
che
serve
poi
parlare
Какой
смысл
в
разговорах
Per
spiegare
Чтобы
объясниться
E
intanto,
intanto
noi
И
в
это
время,
в
это
время
мы
Corriamo
sopra
un
filo,
una
stagione,
Бежим
по
нити,
как
в
сезоне,
Un'inquietudine
sottile.
В
тонком
беспокойстве.
Ma
non
è
l'amore
che
va
via
Но
это
не
любовь,
что
уходит
от
нас
Ci
ruba
e
poi
ci
asciuga
il
cuor
Оно
крадет,
а
затем
осушает
наше
сердце
Sorridimi
ancor
Улыбнись
мне
еще
раз
Non
ho
più
niente
da
aspettar
Мне
больше
нечего
ждать
Soltanto
il
petto
da
uccello
di
te...
Только
грудь
птицы
в
тебе...
Soltanto
un
sonno
di
quiete
domani...
Только
сон
спокойствия
завтра...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vinicio Capossela
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.