Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non trattare (live)
Verhandle nicht (live)
הבל
אבלים
אמר
קהל,
הבל
הבלים,
הכל
הבל
Windhauch,
nichts
als
Windhauch,
sagte
Kohelet.
Windhauch,
nichts
als
Windhauch.
Alles
ist
Windhauch.
מה
יתרון
לאדם,
בכל
עמלו
תחת
שיעמל
תחת
השמש
Welchen
Vorteil
hat
der
Mensch
von
all
seiner
Mühe,
mit
der
er
sich
abmüht
unter
der
Sonne?
דור
הולך
ודור
בא
והארץ
לעולם
עומדת
Eine
Generation
geht,
eine
Generation
kommt,
die
Erde
aber
bleibt
ewiglich
bestehen.
וזרח
השמש
ובא,
ואל
מקומו
שואף,
זורח
הוא
שם
Die
Sonne
geht
auf
und
die
Sonne
geht
unter,
und
sie
eilt
ihrem
Ort
zu,
wo
sie
wieder
aufgeht.
הולך
אל
דרום
Er
geht
nach
Süden
Non
trattare
Verhandle
nicht
Non
trattare...
la
tua
fede
non
trattare
Verhandle
nicht...
deinen
Glauben,
verhandle
nicht
Non
trattare
Verhandle
nicht
Non
ti
frantumare
Zerbrich
nicht
O
il
peccato
ti
renda
mortale
Oder
die
Sünde
mache
dich
sterblich
E
mantieni
l'unità
Und
bewahre
die
Einheit
Se
non
nel
mio
nome
Außer
in
meinem
Namen
O
il
sangue
che
hai
versato
ricada
su
di
te
Oder
das
Blut,
das
du
vergossen
hast,
falle
auf
dich
zurück
Non
trattare
Verhandle
nicht
Non
ti
soffermare
Halte
nicht
inne
Abbi
cura
del
timore
Habe
acht
auf
die
Furcht
Se
non
chiedi
non
ti
sarà
dato
Wenn
du
nicht
bittest,
wird
dir
nicht
gegeben
werden
Se
non
cerchi
non
sarai
trovato
Wenn
du
nicht
suchst,
wirst
du
nicht
gefunden
werden
Non
sappia
la
tua
destra
Lass
deine
Rechte
nicht
wissen
Che
fa
la
tua
sinistra
Was
deine
Linke
tut
Non
gettare
le
tue
perle
ai
cani
Wirf
deine
Perlen
nicht
den
Hunden
vor
A
chi
non
vede,
affinché
non
ti
sbrani
Dem,
der
nicht
sieht,
damit
er
dich
nicht
zerreiße
Per
amore
verrà
divorato
Aus
Liebe
wird
verschlungen
werden
Chi
all'amore
in
pasto
si
è
dato
Wer
sich
der
Liebe
zum
Fraß
hingab
In
Babilonia
la
gran
prostituta
In
Babylon,
die
große
Hure
Che
ha
bevuto
del
sangue
dei
profeti
Die
vom
Blut
der
Propheten
getrunken
hat
Osso
con
osso
Knochen
an
Knochen
Dente
con
dente
Zahn
um
Zahn
Empio
con
empio
Gottloser
mit
Gottlosem
Lo
disperda
il
vento
Der
Wind
verwehe
ihn
Eccolo
l'empio
che
viene,
gonfio
d'orgoglio
Siehe,
der
Gottlose
kommt,
geschwollen
vor
Stolz
Chiomato
come
un
cedro
del
Libano
Laubreich
wie
eine
Zeder
des
Libanon
Guardali
Signore
Sieh
sie
an,
Herr
Latran
come
cani
Sie
bellen
wie
Hunde
Escono
la
sera
Sie
kommen
am
Abend
heraus
Son
tutto
intorno
alla
mia
casa
Sie
sind
rings
um
mein
Haus
Ma
tu
che
sei
la
mia
forza
e
la
grazia
Aber
du,
der
du
meine
Stärke
und
die
Gnade
bist
Sii
tu
la
mia
roccia
Sei
du
mein
Fels
Arma
del
mio
braccio
Waffe
meines
Arms
Nel
tuo
amore
mi
farai
avanzare
In
deiner
Liebe
wirst
du
mich
voranschreiten
lassen
Nel
tuo
amore
mi
farai
avanzare
In
deiner
Liebe
wirst
du
mich
voranschreiten
lassen
Distruggili,
Signore
Vernichte
sie,
Herr
Signore
delle
schiere
Herr
der
Heerscharen
Distruggi
i
miei
nemici
Vernichte
meine
Feinde
Come
loro
distruggono
me
Wie
sie
mich
vernichten
Siano
presi
al
laccio
Mögen
sie
in
der
Schlinge
gefangen
werden
Della
loro
superbia
Ihres
Hochmuts
Sian
come
lumache
Mögen
sie
wie
Schnecken
sein
Che
consuman
camminando
Die
sich
zergehend
fortbewegen
Spezza
i
loro
denti
Zerbrich
ihre
Zähne
Non
vedano
più
il
sole
Mögen
sie
die
Sonne
nicht
mehr
sehen
Come
aborto
di
donna
Wie
die
Fehlgeburt
einer
Frau
Non
vedano
la
luce
Mögen
sie
das
Licht
nicht
sehen
Colpiscili,
disperdili
Schlag
sie,
zerstreue
sie
Finché
nel
sangue
dell'empio
Bis
ich
im
Blut
des
Gottlosen
Mi
laverò
i
piedi
Meine
Füße
waschen
werde
Nel
sangue
dell'empio
Im
Blut
des
Gottlosen
Mi
laverò
i
piedi
Meine
Füße
waschen
werde
Così
l'Angelo
coglierà
la
vigna
So
wird
der
Engel
den
Weinberg
abernten
Nel
tino
dell'ira
In
die
Kelter
des
Zorns
Lì
li
pigerà,
lì
li
vendemmierà
Dort
wird
er
sie
keltern,
dort
wird
er
sie
lesen
Finché
il
sangue
arrivi
fino
al
morso
Bis
das
Blut
bis
an
die
Zügel
reicht
Per
40mila
cubiti
Über
40tausend
Ellen
60mila
stasimi
60tausend
Stadien
Bruceranno
nel
lago
di
zolfo
Sie
werden
im
Schwefelsee
brennen
La
città
della
gloria
non
sarà
Die
Stadt
der
Herrlichkeit
wird
nicht
sein
Per
chi
non
ha
creduto
Für
den,
der
nicht
geglaubt
hat
Per
chi
non
ha
creduto
Für
den,
der
nicht
geglaubt
hat
Perciò
non
trattare
Deshalb
verhandle
nicht
Non
trattare
Verhandle
nicht
La
tua
fede
non
trattare
Deinen
Glauben,
verhandle
nicht
סובב
אל
צפון
סובב
סבב
הולך
הרוח
ועל
סביבתיו
שב
הרוח
Er
dreht
nach
Norden,
kreisend,
kreisend
geht
der
Wind,
und
zu
seinen
Kreisläufen
kehrt
der
Wind
zurück.
כל
הנחלים
הלכים
אל
הים
Alle
Flüsse
gehen
zum
Meer
E
intanto
Und
währenddessen
והים
איננו
מלא
Und
das
Meer
wird
nicht
voll
Nei
giorni
che
hai
contati
In
den
Tagen,
die
dir
gezählt
sind
אל
מקום
שהנחלים
הלכים
Zum
Ort,
wohin
die
Flüsse
gehen
Nei
giorni
che
hai
contati
In
den
Tagen,
die
dir
gezählt
sind
Nel
niente
sotto
il
sole
Im
Nichts
unter
der
Sonne
Nel
niente
sotto
il
sole
Im
Nichts
unter
der
Sonne
Nel
niente
sotto
il
sole
Im
Nichts
unter
der
Sonne
A
mascellate
d'asino
Mit
Eselskinnbacken
Difenderai
il
tuo
cuore
Wirst
du
dein
Herz
verteidigen
A
mascellate
d'asino
Mit
Eselskinnbacken
Difenderai
il
tuo
cuore
Wirst
du
dein
Herz
verteidigen
A
mascellate
d'asino
Mit
Eselskinnbacken
Difenderai
il
tuo
cuore
Wirst
du
dein
Herz
verteidigen
A
mascellate
d'asino
Mit
Eselskinnbacken
Difenderai
il
tuo
cuore
Wirst
du
dein
Herz
verteidigen
Meglio
non
trattare
Besser
nicht
verhandeln
Perciò
non
trattare
Deshalb
verhandle
nicht
Non
trattare
Verhandle
nicht
Non
trattare
Verhandle
nicht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vinicio Capossela
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.