VINICIO CAPOSSELA - Non trattare (live) - traduction des paroles en allemand

Non trattare (live) - VINICIO CAPOSSELAtraduction en allemand




Non trattare (live)
Verhandle nicht (live)
הבל אבלים אמר קהל, הבל הבלים, הכל הבל
Windhauch, nichts als Windhauch, sagte Kohelet. Windhauch, nichts als Windhauch. Alles ist Windhauch.
מה יתרון לאדם, בכל עמלו תחת שיעמל תחת השמש
Welchen Vorteil hat der Mensch von all seiner Mühe, mit der er sich abmüht unter der Sonne?
דור הולך ודור בא והארץ לעולם עומדת
Eine Generation geht, eine Generation kommt, die Erde aber bleibt ewiglich bestehen.
וזרח השמש ובא, ואל מקומו שואף, זורח הוא שם
Die Sonne geht auf und die Sonne geht unter, und sie eilt ihrem Ort zu, wo sie wieder aufgeht.
הולך אל דרום
Er geht nach Süden
Non trattare
Verhandle nicht
Non trattare... la tua fede non trattare
Verhandle nicht... deinen Glauben, verhandle nicht
Non trattare
Verhandle nicht
Non ti frantumare
Zerbrich nicht
O il peccato ti renda mortale
Oder die Sünde mache dich sterblich
E mantieni l'unità
Und bewahre die Einheit
Non ammazzare
Töte nicht
Se non nel mio nome
Außer in meinem Namen
O il sangue che hai versato ricada su di te
Oder das Blut, das du vergossen hast, falle auf dich zurück
Non trattare
Verhandle nicht
Non ti soffermare
Halte nicht inne
Abbi cura del timore
Habe acht auf die Furcht
Se non chiedi non ti sarà dato
Wenn du nicht bittest, wird dir nicht gegeben werden
Se non cerchi non sarai trovato
Wenn du nicht suchst, wirst du nicht gefunden werden
Non sappia la tua destra
Lass deine Rechte nicht wissen
Che fa la tua sinistra
Was deine Linke tut
Non gettare le tue perle ai cani
Wirf deine Perlen nicht den Hunden vor
A chi non vede, affinché non ti sbrani
Dem, der nicht sieht, damit er dich nicht zerreiße
Per amore verrà divorato
Aus Liebe wird verschlungen werden
Chi all'amore in pasto si è dato
Wer sich der Liebe zum Fraß hingab
In Babilonia la gran prostituta
In Babylon, die große Hure
Che ha bevuto del sangue dei profeti
Die vom Blut der Propheten getrunken hat
Osso con osso
Knochen an Knochen
Dente con dente
Zahn um Zahn
Empio con empio
Gottloser mit Gottlosem
Lo disperda il vento
Der Wind verwehe ihn
Eccolo l'empio che viene, gonfio d'orgoglio
Siehe, der Gottlose kommt, geschwollen vor Stolz
Chiomato come un cedro del Libano
Laubreich wie eine Zeder des Libanon
Guardali Signore
Sieh sie an, Herr
Latran come cani
Sie bellen wie Hunde
Escono la sera
Sie kommen am Abend heraus
Son tutto intorno alla mia casa
Sie sind rings um mein Haus
Ma tu che sei la mia forza e la grazia
Aber du, der du meine Stärke und die Gnade bist
Sii tu la mia roccia
Sei du mein Fels
Arma del mio braccio
Waffe meines Arms
Nel tuo amore mi farai avanzare
In deiner Liebe wirst du mich voranschreiten lassen
Nel tuo amore mi farai avanzare
In deiner Liebe wirst du mich voranschreiten lassen
Distruggili, Signore
Vernichte sie, Herr
Signore delle schiere
Herr der Heerscharen
Distruggi i miei nemici
Vernichte meine Feinde
Come loro distruggono me
Wie sie mich vernichten
Siano presi al laccio
Mögen sie in der Schlinge gefangen werden
Della loro superbia
Ihres Hochmuts
Sian come lumache
Mögen sie wie Schnecken sein
Che consuman camminando
Die sich zergehend fortbewegen
Spezza i loro denti
Zerbrich ihre Zähne
Non vedano più il sole
Mögen sie die Sonne nicht mehr sehen
Come aborto di donna
Wie die Fehlgeburt einer Frau
Non vedano la luce
Mögen sie das Licht nicht sehen
Colpiscili, disperdili
Schlag sie, zerstreue sie
Finché nel sangue dell'empio
Bis ich im Blut des Gottlosen
Mi laverò i piedi
Meine Füße waschen werde
Nel sangue dell'empio
Im Blut des Gottlosen
Mi laverò i piedi
Meine Füße waschen werde
Così l'Angelo coglierà la vigna
So wird der Engel den Weinberg abernten
Nel tino dell'ira
In die Kelter des Zorns
li pigerà, li vendemmierà
Dort wird er sie keltern, dort wird er sie lesen
Finché il sangue arrivi fino al morso
Bis das Blut bis an die Zügel reicht
Per 40mila cubiti
Über 40tausend Ellen
60mila stasimi
60tausend Stadien
Bruceranno nel lago di zolfo
Sie werden im Schwefelsee brennen
La città della gloria non sarà
Die Stadt der Herrlichkeit wird nicht sein
Per chi non ha creduto
Für den, der nicht geglaubt hat
Per chi non ha creduto
Für den, der nicht geglaubt hat
Perciò non trattare
Deshalb verhandle nicht
Non trattare
Verhandle nicht
La tua fede non trattare
Deinen Glauben, verhandle nicht
סובב אל צפון סובב סבב הולך הרוח ועל סביבתיו שב הרוח
Er dreht nach Norden, kreisend, kreisend geht der Wind, und zu seinen Kreisläufen kehrt der Wind zurück.
כל הנחלים הלכים אל הים
Alle Flüsse gehen zum Meer
E intanto
Und währenddessen
והים איננו מלא
Und das Meer wird nicht voll
Nei giorni che hai contati
In den Tagen, die dir gezählt sind
אל מקום שהנחלים הלכים
Zum Ort, wohin die Flüsse gehen
Nei giorni che hai contati
In den Tagen, die dir gezählt sind
שם הם
Dort sind sie
Nel niente sotto il sole
Im Nichts unter der Sonne
Nel niente sotto il sole
Im Nichts unter der Sonne
Nel niente sotto il sole
Im Nichts unter der Sonne
A mascellate d'asino
Mit Eselskinnbacken
Difenderai il tuo cuore
Wirst du dein Herz verteidigen
A mascellate d'asino
Mit Eselskinnbacken
Difenderai il tuo cuore
Wirst du dein Herz verteidigen
A mascellate d'asino
Mit Eselskinnbacken
Difenderai il tuo cuore
Wirst du dein Herz verteidigen
A mascellate d'asino
Mit Eselskinnbacken
Difenderai il tuo cuore
Wirst du dein Herz verteidigen
Meglio non trattare
Besser nicht verhandeln
Perciò non trattare
Deshalb verhandle nicht
Non trattare
Verhandle nicht
Non trattare
Verhandle nicht





Writer(s): Vinicio Capossela


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.