VINICIO CAPOSSELA - Orfani ora (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction VINICIO CAPOSSELA - Orfani ora (Live)




Orfani ora (Live)
Orphans Now (Live)
Ti prego chiamami tesoro adesso
Honey, please call me now
Mentre piove e l'aria è fredda
As it's pouring and the air is cold
E ogni goccia d'acqua che mi sta bagnando
And every raindrop that's soaking me
Mi parla un po' di te
Whispers something of you to me
Sono giorni che cammino senza meta
I've been lost and wandering for days
Portandoti per mano
Holding your hand and guiding my way
Se anche torneremo uguali a prima non importa
If we return, just the same as before, it doesn't matter
Se dovrò mandarmi in cenere
If I must burn myself to ashes
Per ritornare a vivere
To live again
La pioggia mi feriva
The rain hurt me
E non avevo più parole
I had lost my voice
Ora è diventata neve
But now, it's become snow
E cade morbida.
Falling softly
E io sono quello a cui
And I'm the one from whom
Fai accender sigarette
You ask to light cigarettes
E sono quello
The one
Per cui le hai accese tu
For whom you used to light them
Il sano non crede al malato
The healthy don't believe the sick
E si annoia alla malattia
And grow tired of illness
Se avevi dei ricordi ora
If you had memories, now
Ora son passati a me
They've now passed to me
E sono nudo per strada
And I am naked in the streets
Da quando non mi copre il tuo sguardo
Since your gaze no longer covers me
E nuda è la strada e i binari e le insegne
And naked are the street, the tracks, and the signs
E nuda sei tu
And naked are you
Il mondo ora è nudo
The world is now naked
Se non lo copre il tuo sguardo
If it's not covered by your gaze
Siamo orfani ora
We are orphans now
Io te e la strada
Me, you, and the street
Se non si divide il buio
If we cannot share the darkness
Si tradira' sempre la luce
We will always betray the light
Io te e la strada
Me, you, and the street
Se non si divide il buio
If we cannot share the darkness
Si tradira' sempre la luce
We will always betray the light
E nuda è la strada e i binari e le insegne
And naked are the street, the tracks, and the signs
E nuda sei tu
And naked are you
Il mondo ora è nudo
The world is now naked
Se non lo copre il tuo amore
If it's not covered by your love
Siamo orfani ora
We are orphans now
Siamo orfani ora
We are orphans now
Io te e la strada
Me, you, and the street
Se non si divide il buio
If we cannot share the darkness
Si tradira' sempre la luce
We will always betray the light
Ti prego chiamami tesoro adesso
Honey, please call me now
Mentre piove e l'aria è fredda
As it's pouring and the air is cold
E sono giorni che cammino senza meta
I've been lost and wandering for days
Portandoti nel cuore
Carrying you in my heart





Writer(s): Vinicio Capossela


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.