VINICIO CAPOSSELA - Orfani ora - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction VINICIO CAPOSSELA - Orfani ora




Orfani ora
Orphans Now
Ti prego, chiamami, tesoro, adesso
Please call me, darling, now
Mentre piove e l′aria è fredda
While it's raining and the air is cold
E ogni goccia d'acqua che mi sta bagnando
And every drop of water that's soaking me
Mi parla un po′ di te
Talks to me a little bit about you
Sono giorni che cammino senza meta
I've been walking aimlessly for days
Portandoti per mano
Holding your hand
Se anche torneremo uguali a prima, non importa
Even if we come back the same as before, it doesn't matter
Se dovrò mandarmi in cenere
If I have to burn myself to ashes
Per ritornare a vivere
To come back to life
La pioggia mi feriva
The rain hurt me
E non avevo più parole
And I had no more words
Ora è diventata neve
Now it's become snow
E cade morbida
And it falls softly
E io sono quello a cui
And I'm the one you
Fai accender sigarette
Light cigarettes for
E sono quello
And I'm the one
Per cui le hai accese tu
You lit cigarettes for
Il sano non crede al malato
The healthy don't believe the sick
E si annoia la malattia
And the illness gets bored
Se avevi dei ricordi, ora
If you had memories, now
Ora son passati a me
Now they've passed to me
E sono nudo per strada
And I'm naked in the street
Da quando non mi copre il tuo sguardo
Since I'm no longer covered by your gaze
E nuda è la strada e i binari e le insegne
And the street is naked, and the tracks, and the signs
E nuda sei tu
And you are naked
Il mondo ora è nudo
The world is now naked
Se non lo copre il tuo sguardo
If it's not covered by your gaze
Siamo orfani ora
We are orphans now
Io, te e la strada
Me, you, and the street
Se non si divide il buio
If the darkness is not divided
Si tradirà sempre la luce
The light will always betray
Io, te e la strada
Me, you, and the street
Se non si divide il buio
If the darkness is not divided
Si tradirà sempre la luce
The light will always betray
E nuda è la strada e i binari e le insegne
And the street is naked, and the tracks, and the signs
E nuda sei tu
And you are naked
Il mondo ora è nudo
The world is now naked
Se non lo copre il tuo amore
If it's not covered by your love
Siamo orfani ora
We are orphans now
Siamo orfani ora
We are orphans now
Io, te e la strada
Me, you, and the street
Se non si divide il buio
If the darkness is not divided
Si tradirà sempre la luce
The light will always betray
Ti prego, chiamami, tesoro, adesso
Please call me, darling, now
Mentre piove e l'aria è fredda
While it's raining and the air is cold
Sono giorni che cammino senza meta
I've been walking aimlessly for days
Portandoti nel cuore
With you in my heart





Writer(s): Vinicio Capossela


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.