VINICIO CAPOSSELA - Pena de l'Alma - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction VINICIO CAPOSSELA - Pena de l'Alma




Pena de l'Alma
Pena de l'Alma
Che farò lontan da te, pena dell'anima?
What shall I do away from you, torment of my soul?
Senza vederti, senza averti, guardarti
Without seeing you, without having you, nor looking at you
Anche lontano non vorrò dimenticarti
Even far, I won't want to forget you
Anche se è ormai impossibil il nostro amor
Even if our love is now impossible
Come levare via il profumo al fiore?
How to take away the fragrance from the flower?
Come togliere al vento l'armonia?
How to deprive the wind of its harmony?
Come negar che ti amo, vita mia?
How to deny that I love you, my life?
Come togliermi in petto questa passion?
How to remove this passion from my chest?
E a veder che crudel destino ora ne viene
And to see what cruel fate now comes
Ma che l'ombra ora ci prenda più mi addolora
But what pains me more is that the shadows now embrace us
Il mio cuore mi dice che non può seguirti ancora
My heart tells me that it can no longer follow you
E nemmeno questa angustia sopportar
Nor bear this anguish
Come levare alle stelle via il bagliore?
How to take away the glow from the stars?
Come impedir che corra il fiume al mare?
How to stop the river from running to the sea?
Come negar che soffre il petto mio?
How to deny that my breast is aching?
Come levar dall'anima questa passion?
How to remove this passion from my soul?
Come levare via il profumo al fiore?
How to take away the fragrance from the flower?
Come togliere al vento l'armonia?
How to deprive the wind of its harmony?
Fuori dalle braccia tue sulle ginocchia mie
Away from your embrace, on my knees
Così levarmi in petto questa passion?
Thus remove this passion from my chest?
Fuori dalle braccia tue sulle ginocchia mie
Away from your embrace, on my knees
Così levarmi in petto questa passion?
Thus remove this passion from my chest?





Writer(s): Traditional


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.