Paroles et traduction VINICIO CAPOSSELA - Pena de l'Alma
Pena de l'Alma
Pena de l'Alma
Che
farò
lontan
da
te,
pena
dell'anima?
What
shall
I
do
away
from
you,
torment
of
my
soul?
Senza
vederti,
senza
averti,
né
guardarti
Without
seeing
you,
without
having
you,
nor
looking
at
you
Anche
lontano
non
vorrò
dimenticarti
Even
far,
I
won't
want
to
forget
you
Anche
se
è
ormai
impossibil
il
nostro
amor
Even
if
our
love
is
now
impossible
Come
levare
via
il
profumo
al
fiore?
How
to
take
away
the
fragrance
from
the
flower?
Come
togliere
al
vento
l'armonia?
How
to
deprive
the
wind
of
its
harmony?
Come
negar
che
ti
amo,
vita
mia?
How
to
deny
that
I
love
you,
my
life?
Come
togliermi
in
petto
questa
passion?
How
to
remove
this
passion
from
my
chest?
E
a
veder
che
crudel
destino
ora
ne
viene
And
to
see
what
cruel
fate
now
comes
Ma
che
l'ombra
ora
ci
prenda
più
mi
addolora
But
what
pains
me
more
is
that
the
shadows
now
embrace
us
Il
mio
cuore
mi
dice
che
non
può
seguirti
ancora
My
heart
tells
me
that
it
can
no
longer
follow
you
E
nemmeno
questa
angustia
sopportar
Nor
bear
this
anguish
Come
levare
alle
stelle
via
il
bagliore?
How
to
take
away
the
glow
from
the
stars?
Come
impedir
che
corra
il
fiume
al
mare?
How
to
stop
the
river
from
running
to
the
sea?
Come
negar
che
soffre
il
petto
mio?
How
to
deny
that
my
breast
is
aching?
Come
levar
dall'anima
questa
passion?
How
to
remove
this
passion
from
my
soul?
Come
levare
via
il
profumo
al
fiore?
How
to
take
away
the
fragrance
from
the
flower?
Come
togliere
al
vento
l'armonia?
How
to
deprive
the
wind
of
its
harmony?
Fuori
dalle
braccia
tue
sulle
ginocchia
mie
Away
from
your
embrace,
on
my
knees
Così
levarmi
in
petto
questa
passion?
Thus
remove
this
passion
from
my
chest?
Fuori
dalle
braccia
tue
sulle
ginocchia
mie
Away
from
your
embrace,
on
my
knees
Così
levarmi
in
petto
questa
passion?
Thus
remove
this
passion
from
my
chest?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.