Paroles et traduction VINICIO CAPOSSELA - Pena de l'Alma
Pena de l'Alma
Печаль души
Che
farò
lontan
da
te,
pena
dell'anima?
Что
буду
делать
вдали
от
тебя,
печаль
души?
Senza
vederti,
senza
averti,
né
guardarti
Не
видя
тебя,
не
имея
тебя
и
не
глядя
на
тебя
Anche
lontano
non
vorrò
dimenticarti
Даже
вдали
не
захочу
тебя
забыть
Anche
se
è
ormai
impossibil
il
nostro
amor
Хотя
наша
любовь
теперь
невозможна
Come
levare
via
il
profumo
al
fiore?
Как
отнять
у
цветка
аромат?
Come
togliere
al
vento
l'armonia?
Как
лишить
ветра
гармонии?
Come
negar
che
ti
amo,
vita
mia?
Как
отрицать,
что
я
люблю
тебя,
моя
жизнь?
Come
togliermi
in
petto
questa
passion?
Как
разлучить
в
груди
моей
эту
страсть?
E
a
veder
che
crudel
destino
ora
ne
viene
И
видеть,
что
теперь
настала
жестокая
судьба
Ma
che
l'ombra
ora
ci
prenda
più
mi
addolora
Но
что
теперь
нас
поглотит
тьма,
меня
огорчает
сильнее
Il
mio
cuore
mi
dice
che
non
può
seguirti
ancora
Мое
сердце
говорит
мне,
что
не
может
больше
следовать
за
тобой
E
nemmeno
questa
angustia
sopportar
И
эту
тоску
тоже
не
выдержать
Come
levare
alle
stelle
via
il
bagliore?
Как
отнять
у
звезд
их
сияние?
Come
impedir
che
corra
il
fiume
al
mare?
Как
помешать
реке
течь
к
морю?
Come
negar
che
soffre
il
petto
mio?
Как
отрицать,
что
страдает
моя
грудь?
Come
levar
dall'anima
questa
passion?
Как
избавиться
от
этой
страсти
в
моей
душе?
Come
levare
via
il
profumo
al
fiore?
Как
отнять
у
цветка
аромат?
Come
togliere
al
vento
l'armonia?
Как
лишить
ветра
гармонии?
Fuori
dalle
braccia
tue
sulle
ginocchia
mie
Вдали
от
твоих
объятий,
на
моих
коленях
Così
levarmi
in
petto
questa
passion?
Так
избавиться
от
этой
страсти
в
моей
груди?
Fuori
dalle
braccia
tue
sulle
ginocchia
mie
Вдали
от
твоих
объятий,
на
моих
коленях
Così
levarmi
in
petto
questa
passion?
Так
избавиться
от
этой
страсти
в
моей
груди?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.