Paroles et traduction VINICIO CAPOSSELA - Pettarossa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ttarossa
la
puttanazza
Рыжая,
ты
шлюха,
Fa
del
bene
ai
suoi
paesani
Делаешь
добро
своим
землякам,
E
per
I
suoi
fianchi
di
giovinazza
А
с
приезжими,
Coi
forestieri
ingasa
la
mano
Загребаешь
деньги
полной
горстью.
Sottoveste
ha
una
schioppetta
Под
юбкой
у
тебя
пистолет,
E
non
tiene
la
sicura
И
он
не
на
предохранителе.
Senza
mutande
s′aiuta
di
fretta
Без
трусиков
быстро
справляешься,
E
della
scurìa
non
si
mette
paura
И
темноты
не
боишься.
Adesso
che
sei
caduta
Теперь,
когда
ты
упала,
Proprio
in
mezzo
al
ginestrale
Прямо
посреди
сарая,
Me
lo
devi
far
vedere
Покажи
мне,
Dov'è
che
dici
che
ti
fa
male
Где
ты
говоришь,
у
тебя
болит?
Adesso
che
sei
caduta
Теперь,
когда
ты
упала,
Proprio
in
mezzo
al
ginestrale
Прямо
посреди
сарая,
Me
lo
devi
far
vedere
Покажи
мне,
Dov′è
che
dici
che
ti
fa
male
Где
ты
говоришь,
у
тебя
болит?
Statti
attenta
scioscia
mia
Будь
осторожна,
моя
девочка,
Questa
roba
ti
fa
male
Эта
штука
тебе
вредит.
Pure
se
la
crosta
è
dura
Даже
если
корка
твердая,
Entra
dentro
la
natura
Она
проникает
в
природу.
Mica
son
io
che
ho
fatto
la
crosta
Не
я
сделал
корку,
Sei
tu
che
non
sali
a
questa
costa
Это
ты
не
поднимаешься
на
этот
берег.
E
se
ti
servi
a
due
masserie
И
если
ты
обслуживаешь
две
фермы,
Arrivi
stracco
a
curare
la
mia
Ты
приходишь
слишком
усталой,
чтобы
заботиться
о
моей.
Peppe
le
corna
si
vuole
rifare
Пеппе
хочет
снова
наставить
рога,
Con
le
grazie
di
una
comare
С
помощью
милостей
кумушки.
Ma
arrivato
guattale
guattale
Но
придя
тихо-тихо,
Nel
panaro...
В
корзине...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vinicio Capossela
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.