Paroles et traduction VINICIO CAPOSSELA - Rebetiko mou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ebbro
fino
agli
occhi
Пьян
до
глаз
Vuoto
fino
al
cuore
Пуст
до
сердца
Gonfio
di
retsina
e
di
dolore
Опух
от
рецины
и
боли
Pieno
fino
agli
occhi
Полный
до
глаз
Vuoto
fino
al
cuore
Пуст
до
сердца
Gonfio
di
retsina
e
di
dolore
Опух
от
рецины
и
боли
L'alba
non
ha
fretta
Рассвет
не
торопится
I
miei
passi
è
la
notte
che
li
aspetta
Мои
шаги
- это
ночь,
которая
ждет
их
L'alba
non
ha
fretta
Рассвет
не
торопится
I
miei
passi
è
la
notte
che
li
aspetta
Мои
шаги
- это
ночь,
которая
ждет
их
Fatevi
più
stretti
attorno
Соберитесь
ближе
Questa
sera
non
mi
basta
il
mondo
Этот
вечер
мне
мал
мир
Tornano
i
miei
passi
in
coro
Мои
шаги
возвращаются
хором
Nel
cerchio
del
rebetiko
da
solo
В
кругу
ребетико
в
одиночестве
Come
una
parata
Как
парад
Come
in
un
addio
Как
на
прощание
Questo
ballo
è
solo
il
mio
Этот
танец
только
мой
Come
una
parata
Как
парад
Come
in
un
addio
Как
на
прощание
Questo
ballo
è
solo
il
mio
Этот
танец
только
мой
Baciami
una
volta
Поцелуй
меня
однажды
E
lasciami
morire
И
дай
мне
умереть
In
mezzo
a
chi
non
sa
di
me
Среди
тех,
кто
обо
мне
не
знает
Nelle
braccia
della
notte
В
объятиях
ночи
Cado
senza
mani
a
te
Я
падаю
без
рук
к
тебе
Una
volta
sola
Только
один
раз
È
tempo
di
morire
per
te
ancora
Время
снова
умереть
для
тебя
È
tempo
di
morire
per
te
sola
Время
умереть
только
для
тебя
Non
ci
legano
più
notti
insonni
Нас
больше
не
связывают
бессонные
ночи
Solo
sentimenti
spenti
Только
угасшие
чувства
La
strada
s'è
mangiata
gli
anni
Дорога
съела
годы
Gli
anni
hanno
mangiato
il
cuore
Годы
съели
сердце
Solo
restano
i
tuoi
baci
Остались
только
твои
поцелуи
Sulle
labbra
d'altri
come
braci
На
губах
других,
как
угли
Solo
restano
i
tuoi
baci
Остались
только
твои
поцелуи
Sulle
labbra
d'altri
come
braci
На
губах
других,
как
угли
Baciami
una
volta
Поцелуй
меня
однажды
E
lasciami
morire
И
дай
мне
умереть
In
mezzo
a
chi
non
sa
di
me
Среди
тех,
кто
обо
мне
не
знает
Nelle
braccia
della
notte
В
объятиях
ночи
Cado
senza
mani
a
te
Я
падаю
без
рук
к
тебе
È
tempo
di
morire
per
te
sola
Время
умереть
только
для
тебя
È
tempo
di
morire
per
te
sola
Время
умереть
только
для
тебя
È
tempo
di
morire
per
te
sola
Время
умереть
только
для
тебя
È
tempo
di
morire
per
te
sola
Время
умереть
только
для
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vinicio Capossela
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.