VINICIO CAPOSSELA - Sabato Al Corallo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction VINICIO CAPOSSELA - Sabato Al Corallo




Sabato Al Corallo
Coral Saturday
Come in sogno
Like in a dream
La macchina scivola via
The car slides on
La bocca che sa di fumo, di vino
My mouth tastes of smoke, of wine
Di baci a venire e di frenesia
Of kisses to come and of frenzy
E la pianura s'e' vestita
And the plain has gotten dressed
Di luci gialle nella foschia
In yellow light in the haze
La provinciale si fa scintillante
The county road is all a-shimmer
Tutti corrono
Everyone running
Anche se non si sa mai dove andare.
Even if you never know where you’re going.
Ma eccolo qua il nostro locale
But there it is, our local joint
Mai finito sul giornale
Never the cover of no magazine
Perso nelle nebbie di paese,
Lost in the fog of the village
Ma pieno di macchine
But packed with cars
Che sembra una citta'
Like it was a city
La musica è alta e un po' sanguigna
Music loud, a little raucous
C'e' sempre qualcuno da salutar
There’s always someone to wave hello
Qui non si puo' fare a pugni per una spinta
Can’t fight over a push here
E bere birra come in Irlanda
And drink beer like they do in Ireland
E dimenticarsi dell'officina
And forget all about workshops
Che le ragazze son belle e allegre
The girls are beautiful and cheerful
Ragazze sogni di finto cinema
Girls from dreams of fake cinema
Ragazze stanche
Tired girls
Delle otto ore
Of eight-hour days
Ma cosa importa
But who cares
Futuro o no
Future or not
Stanotte è sabato e miei amici ubriachi
Tonight is Saturday and my drunk friends
Son meglio di un film
Are better than a movie
Ed eccoci qua tutti a far cerchio
And here we are all in a circle
A scalciare a vuoto a tempo di rock
Kicking our legs to the rock beat
Noialtri giovani di provincia emiliana
Us young people of the Emilia countryside
Cerchiam di bruciar con un po' di grandeur
Trying to burn bright with a little grandeur
Come hanno fatto
Like they did
I fratelli maggiori
Our older brothers
Ormai sposati e sistemati
Now married and settled down
Come in sogno
Like in a dream
La macchina scivola via
The car slides on
La bocca che sa di fumo, di vino
My mouth tastes of smoke, of wine
Di baci venuti e di nostalgia
Of kisses had and of nostalgia
Con l'occhio socchiuso mi sembra che
With my eyes half closed, I see that
La pianura s'e' vestita
The plain has gotten dressed
Di luci gialle nella foschia
In yellow light in the haze





Writer(s): Vinicio Capossela


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.