VINICIO CAPOSSELA - Signora luna - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction VINICIO CAPOSSELA - Signora luna




Signora luna
Lady Moon
Persa nel cielo
Lost in the sky
Lungo la notte del mio cammino
Along the night of my journey
Sono due luci
There are two lights
Che mi accompagnan
That keep me company
Dovunque sto
Wherever I am
Una nel sole
One in the sun
Per quando il sole
For when the sun
Mi copre d'oro
Covers me with gold
Una nel nero
One in the darkness
Per quando il gelo
For when the cold
Mi vuole a
Takes me to itself
Signora luna che mi accompagni
Lady Moon, who keeps me company
Per tutto il mondo
Throughout the world
Puoi tu spiegarmi
Can you explain to me
Dov'è la strada che porta a me
Where is the road that leads to me
Forse nel sole
Maybe in the sun
Forse nell'ombra
Maybe in the shadow
Così par esser
That's how it seems to be
Ombra nel sole
Shadow in the sun
Luce nell'ombra
Light in the shadow
Sempre per me
Always for me
Perse nel cielo
Lost in the sky
Lungo la notte
Along the night
Del mio cammino
Of my journey
Sono due luci che brillan sempre
There are two lights that always shine
Dovunque sto
Wherever I am
Brillano alte
They shine brightly
Brillano intense
They shine intensely
Finchè par essere
Until it seems
Che siano gli occhi
That they are the eyes
Di chi ho già perduto
Of one I have already lost
Che veglian per me
Who watches over me
Signora luna che mi accompagni
Lady Moon, who keeps me company
Per tutto il mondo
Throughout the world
Puoi tu spiegarmi dov'è la strada
Can you explain to me where the road is
Che porta a lei
That leads to her
Non se ne adombri
Let her not be offended
Signora luna se non ho amato
Lady Moon, if I have not loved
Diglielo a ella
Tell her so
Che solo ella
That she alone
Veglia per me
Watches over me
Non se ne adombri signora luna
Let her not be offended, Lady Moon
Se non ho amato
If I have not loved
Solo negli occhi
Only in the eyes
Di chi è già stato
Of one who has already been
Veglia per me
Watches over me





Writer(s): Dp, Vinicio Capossela


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.