Paroles et traduction VINICIO CAPOSSELA - Solo per me (Remastered Version)
Solo per me (Remastered Version)
Только для меня (Remastered Version)
E
se
n'è
andata
così
И
если
так
уж
вышло,
что
ты
ушла
Camminando
di
sghembo
alle
tre
Шатаясь
в
три
часа
ночи
Ascoltando
e
volendo
tornare
Желала
всё
вернуть
и
слушала
слова,
Sui
balconi
a
danzare
Танцуя
на
балконах
Se
n'è
andata
senza
fretta
ma
invece
Ушла
не
торопясь,
но
зато
съела
S'è
mangiata
veloce
la
mia
strada
Мою
дорогу
и
мою
молодость
Ma
in
fondo
vivere
Но
жить,
в
сущности,
Non
è
difficile
Не
так
уж
и
сложно
Non
è
che
un
fuoco
azzurro
e
noi
Это
лишь
голубой
огонь,
а
мы
Rimaniamo
così
Остаёмся
вот
так
A
rivedere
scintille
d'agosto
Рассматривая
августовские
искры
Che
il
mare
gonfia
in
vapori
di
nuvole
Которые
море
превращает
в
облака
Solo
per
me
Только
для
меня
Solo
per
me
Только
для
меня
Ho
visto
strade
e
ho
visto
guai
Я
видел
дороги
и
видел
беды
Solo
per
me
Только
для
меня
Solo
per
me
Только
для
меня
Ho
amato
male
e
forse
mai
Я
любил
не
так,
а
возможно,
и
вовсе
не
любил
Una
chimera
che
Всего
лишь
иллюзия,
Che
se
n'è
andata
così...
Ушедшая
вот
так...
Si
se
n'è
andato
così
И
вот
ушла
Nelle
frasi
che
ricorrono
usuali
В
старых
привычных
фразах
Negli
errori
che
ritornano
uguali
В
ошибках,
которые
повторяются
A
imbrogliarci
e
a
parlare
per
noi
Обманывают
нас
и
говорят
за
нас
Sì
la
quiete
m'
ha
fatto
paura
Да,
тишина
напугала
меня
Di
tornare
a
casa
presto
la
sera
Возвращаться
домой
рано
вечером
E
dire
amore
И
говорить
"люблю"
Non
sono
stato
qui
ma
oramai
Меня
не
было
здесь,
но
теперь,
In
questa
spiaggia
pulita
di
vento
На
этот
продуваемый
ветром
пляж
E
l'alba
ormai
mi
cancella
dal
tempo
amato
И
рассвет
стирает
меня
из
времени
любви
Solo
per
me
Только
для
меня
Solo
per
me
Только
для
меня
Nel
mio
sassofono
ho
soffiato
sempre
Я
всегда
играл
в
свой
саксофон
Solo
per
me
Только
для
меня
Solo
per
me
Только
для
меня
In
fondo
il
mondo
l'ho
girato
По
сути,
я
объехал
весь
мир
Ma
la
musica
è
Но
ведь
музыка
это
Un'avventura
che
Приключение
это
Che
se
n'è
andata
così...
Ушедшее
вот
так...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vinicio Capossela
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.