VINICIO CAPOSSELA - Stanco E Perduto ( Live ) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction VINICIO CAPOSSELA - Stanco E Perduto ( Live )




Stanco E Perduto ( Live )
Устал и потерян (Live)
Stanco e perduto
Устал и потерян,
Ma ero allegro quando me ne andai di casa
Но я был весел, когда уходил из дома,
E certe stelle splendevan forti
И некоторые звезды ярко сияли,
A far luci e ombre
Создавая свет и тени
Sul mio cammino
На моем пути.
Perso e solitario
Потерянный и одинокий,
Non riesco a ricordare
Я не могу вспомнить
Le tristi notti degli occhi
Печальные ночи глаз
E le corse dietro alla luna
И погони за луной.
Fuggite via
Убежали прочь.
E le colline sembravan fantasmi neri
И холмы казались черными призраками
Su un fondo blu
На синем фоне,
E le strade più misteriose d'adesso
И самые загадочные дороги теперь
Facevan largo
Давали простор
Alla nostra euforia
Нашей эйфории.
La notte passava in fretta
Ночь пролетела быстро,
E non sarebbe più tornata
И больше не вернется.
Fuggita via
Убежала прочь
Anche lei
И она тоже.
E proprio l'altro giorno un vecchio amico
И как раз на днях один старый друг
Mi dice corri a casa
Сказал мне: "Беги домой,"
Tutto è cambiato
"Все изменилось,"
Tua sorella aspetta un figlio
"Твоя сестра ждет ребенка,"
E tuo padre
твой отец"
Ha bisogno di te
"Нуждается в тебе."
Subito a casa
"Сразу домой."
E io che posso fare
И что я могу поделать,
Stanco e perso su una strada
Уставший и потерянный на дороге,
Questioni di sfratto
Вопросы выселения,
Faccende di soldi
Денежные дела,
Ma non importa
Но это не важно.
Prenderò il primo treno
Я сяду на первый поезд
E verro' la'
И приеду туда.
E ora questa storia sembra un vecchio ritornello
И теперь эта история кажется старым припевом,
Una serenata
Серенадой,
Fatta a una luna traditrice
Спетой для коварной луны.
E mi trovo tutto solo qui a cantarla
И я остался здесь совсем один, чтобы петь ее.
Tutti gli altri sono scappati via
Все остальные убежали прочь.
Poesie, folletti, pazzi
Стихи, эльфы, безумцы,
Amori persi e diventati
Потерянные любви, ставшие
Nostalgia
Ностальгией.





Writer(s): Vinicio Capossela


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.