Paroles et traduction VINICIO CAPOSSELA - Stanco E Perduto
Stanco E Perduto
Weary and Lost
Stanco
e
perduto
Weary
and
lost,
Ma
ero
allegro
quando
me
ne
andai
di
casa
But
my
spirits
were
high
when
I
left
home
E
certe
stelle
splendevan
forti
And
certain
stars
were
shining
brightly,
A
far
luci
e
ombre
Casting
light
and
shadow
Sul
mio
cammino
On
my
path.
Perso
e
solitario
Lost
and
alone,
Non
riesco
a
ricordare
I
can't
seem
to
remember
Le
tristi
notti
degli
occhi
The
sorrowful
nights
under
the
stars,
E
le
corse
dietro
alla
luna
And
the
races
after
the
moon,
E
le
colline
sembravan
fantasmi
neri
And
the
hills
seemed
like
black
phantoms
Su
un
fondo
blu
On
a
blue
background,
E
le
strade
più
misteriose
d'adesso
And
the
mysterious
roads
of
today
Facevan
largo
Seemed
wide
open
Alla
nostra
euforia
To
our
euphoria.
La
notte
passava
in
fretta
The
night
passed
quickly
E
non
sarebbe
più
tornata
And
would
never
return
again,
E
proprio
l'altro
giorno
un
vecchio
amico
And
just
the
other
day
an
old
friend
Mi
dice
corri
a
casa
Told
me,
"Run
home.
Tutto
è
cambiato
Everything's
changed."
Tua
sorella
aspetta
un
figlio
Your
sister's
expecting
a
child
E
tuo
padre
And
your
father,
Ha
bisogno
di
te
He
needs
you.
Subito
a
casa
Home
at
once.
E
io
che
posso
fare
And
what
am
I
to
do,
Stanco
e
perso
su
una
strada
Weary
and
lost
along
the
road?
Questioni
di
sfratto
Questions
of
eviction,
Faccende
di
soldi
The
business
of
money,
Ma
non
importa
But
it
doesn't
matter,
Prenderò
il
primo
treno
I
will
take
the
first
train
E
verro'
la'
And
I
will
come.
E
ora
questa
storia
sembra
un
vecchio
ritornello
And
now
this
story
seems
like
an
old
refrain,
Fatta
a
una
luna
traditrice
Given
to
a
treacherous
moon,
E
mi
trovo
tutto
solo
qui
a
cantarla
And
I
find
myself
all
alone
here
singing
it,
Tutti
gli
altri
sono
scappati
via
All
the
others
have
fled
away,
Poesie,
folletti,
pazzi
Poets,
goblins,
madmen,
Amori
persi
e
diventati
Loves
lost
and
become,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vinicio Capossela
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.