VINICIO CAPOSSELA - Suite Delle Quattro Ruote - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction VINICIO CAPOSSELA - Suite Delle Quattro Ruote




Suite Delle Quattro Ruote
Suite of the Four Wheels
E quanto è lunga una vita
And how long is a life
Nelle luci di un′autostrada
In the lights of a highway
Tra i lampioni di ferrovia
Between the railway lamps
Di notte a bere senz'allegria
At night drinking without joy
E i ricordi son come monete
And the memories are like coins
Persi al gioco della memoria
Lost in the game of memory
Ricordi consumati
Exhausted memories
E poi fuggiti via
And then run away
E questa allegria
And this joy
Cosi′ stanca di perdersi fra un attimo
So tired of getting lost between a moment
E tornare chissa' quando
And to return who knows when
Mentre fuori i grilli saltano nell'acqua
While outside the crickets jump into the water
E la nostalgia si spegne
And the nostalgia goes out
Nella pioggia
In the rain
Le gocce d′acqua sul parabrezza
The raindrops on the windshield
Stanno brillando come diamanti
Are shining like diamonds
Ne portero′ uno anche a lei
I'll bring one to her too
E chissa' se lei ricorda
And who knows if she remembers
I profumi della motte
The fragrances of the night
Quando alla finestra
When at the window
Sognava d′esser grande
She dreamed of being great
E il cuore le batteva
And her heart was beating
Come un pulcino
Like a chick
Tra le mani
In your hands
E anche stanotte
And even tonight
E' scomparsa
She disappeared
Qualche vicino si svegliera′
Some neighbor will wake up
Il mio cane abbaia sempre un po'
My dog always barks a little
Sentendo il camion arrivar
Hearing the truck arrive





Writer(s): Vinicio Capossela


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.