VINICIO CAPOSSELA - Una Giornata Senza Pretese ( Live ) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction VINICIO CAPOSSELA - Una Giornata Senza Pretese ( Live )




Una Giornata Senza Pretese ( Live )
День без претензий (Live)
Sotto un cielo di nebbia
Под небом из тумана,
Che cielo non è
Которым небо не назвать,
È un altro giorno insicuro
Еще один ненадежный день,
Che io passo con te
Который я провожу с тобой.
E ci troviamo qua
И мы находимся здесь,
Tra lampioni e vetrine
Среди фонарей и витрин,
Tra pezzi di scarpe liquori e cucine
Среди обрывков обуви, ликеров и кухонь.
È stato forse per noia
Может быть, от скуки,
O per mancanza di vino
Или от нехватки вина,
Siamo usciti di casa
Мы вышли из дома
E andati incontro al destino
И пошли навстречу судьбе.
Destino normale
Судьбе обычной,
Fatto di punch e giornale
Сделанной из пунча и газет,
Di risate spremute
Из вымученных смешков
E di parole taciute
И несказанных слов.
È una giornata
Это день
Senza pretese
Без претензий,
E non ci succede
И такое случается с нами
Una volta al mese
Не каждый месяц.
Stiamo qua
Мы здесь,
Abbracciati
Обнявшись,
Ad aspettare la sera
Ждем вечера.
E I miei occhi
И мои глаза
Coi tuoi
С твоими
Vanno incontro alla strada
Встречают дорогу,
Sui motori e le luci
Над моторами и огнями
Brilla altera la luna
Гордо сияет луна.
E non parliamo di niente
И мы ни о чем не говорим
In questa scura pianura
В этой темной равнине.
L'auto va dolcemente
Машина едет плавно
Dentro la notte piu' scura
В самую темную ночь.
È una giornata
Это день
Senza pretese
Без претензий,
Non ci succede
Не случается с нами
Una volta al mese
Каждый месяц.
Stiamo qua
Мы здесь,
Abbracciati
Обнявшись,
Ad aspettare la sera
Ждем вечера.
E se mi guardi
И если ты смотришь на меня,
Io non ti vedo
Я тебя не вижу,
Ma mi ricordo del nostro amore
Но я помню о нашей любви.
Stiamo qua
Мы здесь,
Messi qua
Просто здесь,
Ad aspettare la sera
Ждем вечера.





Writer(s): Vinicio Capossela


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.