VINICIO CAPOSSELA - Una giornata perfetta (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction VINICIO CAPOSSELA - Una giornata perfetta (Live)




Una giornata perfetta (Live)
A Perfect Day (Live)
E' una giornata perfetta
It's a perfect day
Passeggio nella strada senza fretta
I walk down the street without rushing
Ascolto Vic Damone
I listen to Vic Damone
Alla radio diffusione
On the radio
A spasso per la mia citta'
Strolling through my city
Giornata di sole
Sunny day
Trovata da solo
Found on my own
Mi rado in canottiera
I shave in my undershirt
E tutto il mio pensiero
And all my thoughts
è solo un motivetto per farfisa . Viel spass!
Are just a melody for a Farfisa. Have fun!
Il giovedì mi cade sulle scarpe
Thursday falls on my shoes
Mi veste a pennello
Suits me perfectly
A passo di tip tap
With tap dancing steps
Fresco d'acqua di Colonia
Fresh with Cologne
L'aria mi bacia e sogna
The air kisses me and dreams
E' una giornata perfetta
It's a perfect day
Accendo la prima sigaretta
I light my first cigarette
Camicia a quadrettino
Checked shirt
Modello tabacchino
Like a tobacconist
Pettine al taschino
Comb in my pocket
Bacio un caffè Tubino
I sip a Tubino coffee
La vita è un ricciolo leggero
Life is a light curl
Nel vapore un filo
A thread in the steam
Cielo color mattino
Sky the color of morning
Color cestino
Color of a basket
Azzurro dell'asilo
Kindergarten blue
Fischiare quando passan le ragazze
Whistling as girls pass by
Come primavere
Like spring
Fischiare e rimanere
Whistling and staying
Al tavolo seduto
Sitting at the table
Non inseguire niente
Not chasing anything
botole imbuto
Neither trapdoors nor funnels
Perché.
Because.
E' una giornata perfetta
It's a perfect day
Passeggio nell'attesa senza fretta
I walk in anticipation without rushing
Il tuo pensiero in testa
My thoughts about you in my head
Mi rifa' la scrima
Make me practice fencing again
E tutto è ancora prima
And everything is still first
Leggero nell'attesa
Light in anticipation
Prima che si consumi
Before it's consumed
Prima che si ripeta
Before it repeats
Le frenate degli aerei in cielo
The braking of planes in the sky
Mi fanno l'occhiolino
Wink at me
è qualcuno che mi pensa da vicino
Someone is thinking of me nearby
La sola nuvola di questo mattino
The only cloud of this morning
E' una giornata perfetta
It's a perfect day
Nella giardinetta che ci aspetta
In the van that awaits us
Vestito da pic nic
Dressed for a picnic
Modello spic e span
Spick and span
Anche le fronde ridono
Even the leaves laugh
Dagli alberi sorridono
They smile from the trees
Male non c'è
There's no harm
Far così è così gentile
Doing this is so kind
Fischiare salutare
Whistle, wave
Sulla giacca ho appuntato un fiore
I have a flower pinned to my jacket
Nell'estasi d'insonne
In sleepless ecstasy
Ovunque
Everywhere
Spargere le rose
Scattering roses
Non si è fatti per stare a soffrire
We're not made to suffer
Andarsene se è ora di finire
To leave when it's time to end
Affidarsi alla vita senza più timore
To trust in life without fear
Amare con chi sei
To love with who you are
O dare a chi ti da'
Or to give to those who give to you
E non desiderare sempre e solo
And not always and only wish for
Quello che se ne va.
What's gone.
Girare saltellare
Spin, skip
Appesi a un cocktail da ombrellino
Hanging from a cocktail with an umbrella
Toccare il cielo da vicino
Touching the sky from close
A passo di tip tap
With tap dancing steps
Nuvole d'acqua di Colonia
Clouds of Cologne
L'aria mi bacia e sogna.
The air kisses me and dreams.





Writer(s): Vinicio Capossela


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.