Paroles et traduction VINICIO CAPOSSELA - Una giornata perfetta (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una giornata perfetta (Live)
Идеальный день (Live)
E'
una
giornata
perfetta
Это
идеальный
день,
passeggio
nella
strada
senza
fretta
Я
прогуливаюсь
по
улице
не
спеша,
ascolto
Vic
Damone
Слушаю
Вика
Дэймона
alla
radio
diffusione
По
радио,
a
spasso
per
la
mia
citta'
Гуляю
по
своему
городу.
Giornata
di
sole
Солнечный
день,
trovata
da
solo
Который
я
нашел
сам,
mi
rado
in
canottiera
Бреюсь
в
майке,
e
tutto
il
mio
pensiero
И
все
мои
мысли
è
solo
un
motivetto
per
farfisa
. Viel
spass!
— это
всего
лишь
мотивчик
для
электрооргана.
Viel
Spaß!
(нем.
Желаю
повеселиться!)
Il
giovedì
mi
cade
sulle
scarpe
Четверг
садится
мне
на
ботинки,
mi
veste
a
pennello
Он
мне
в
самый
раз,
a
passo
di
tip
tap
В
ритме
чечетки,
fresco
d'acqua
di
Colonia
Свежий,
словно
одеколон,
l'aria
mi
bacia
e
sogna
Воздух
целует
меня
и
мечтает.
E'
una
giornata
perfetta
Это
идеальный
день,
accendo
la
prima
sigaretta
Зажигаю
первую
сигарету,
camicia
a
quadrettino
Рубашка
в
клетку,
modello
tabacchino
Как
у
продавца
табака,
pettine
al
taschino
Расческа
в
кармане,
bacio
un
caffè
Tubino
Целую
чашечку
кофе
"Tubino",
La
vita
è
un
ricciolo
leggero
Жизнь
— это
легкий
завиток,
nel
vapore
un
filo
В
паре
ниточка,
cielo
color
mattino
Небо
цвета
утра,
color
cestino
Цвета
корзинки,
azzurro
dell'asilo
Голубое,
как
в
детском
саду.
Fischiare
quando
passan
le
ragazze
Свистеть,
когда
мимо
проходят
девушки,
come
primavere
Как
весны,
fischiare
e
rimanere
Свистеть
и
оставаться
al
tavolo
seduto
Сидеть
за
столиком,
non
inseguire
niente
Не
гнаться
ни
за
чем,
né
botole
né
imbuto
Ни
за
люками,
ни
за
воронками,
E'
una
giornata
perfetta
Это
идеальный
день,
passeggio
nell'attesa
senza
fretta
Гуляю
в
ожидании,
не
спеша,
il
tuo
pensiero
in
testa
Мысль
о
тебе
в
голове
mi
rifa'
la
scrima
Меня
снова
фехтует,
e
tutto
è
ancora
prima
И
все
еще
впереди,
leggero
nell'attesa
Легкий
в
ожидании,
prima
che
si
consumi
Прежде
чем
все
сгорит,
prima
che
si
ripeta
Прежде
чем
все
повторится.
Le
frenate
degli
aerei
in
cielo
Тормоза
самолетов
в
небе
mi
fanno
l'occhiolino
Подмигивают
мне,
è
qualcuno
che
mi
pensa
da
vicino
Это
кто-то
думает
обо
мне
рядом.
la
sola
nuvola
di
questo
mattino
Единственное
облако
этим
утром…
E'
una
giornata
perfetta
Это
идеальный
день,
nella
giardinetta
che
ci
aspetta
В
садике,
который
ждет
нас,
vestito
da
pic
nic
Одетый
для
пикника,
modello
spic
e
span
С
иголочки,
anche
le
fronde
ridono
Даже
листья
смеются,
dagli
alberi
sorridono
С
деревьев
улыбаются.
far
così
è
così
gentile
Делать
так
— это
так
мило,
fischiare
salutare
Свистеть,
здороваться.
sulla
giacca
ho
appuntato
un
fiore
На
пиджаке
у
меня
приколот
цветок,
nell'estasi
d'insonne
В
экстазе
бессонницы,
spargere
le
rose
Разбрасывать
розы.
Non
si
è
fatti
per
stare
a
soffrire
Мы
не
созданы
для
страданий,
andarsene
se
è
ora
di
finire
Уходить,
если
пора
заканчивать,
affidarsi
alla
vita
senza
più
timore
Довериться
жизни
без
страха,
amare
con
chi
sei
Любить
с
тем,
кто
рядом,
o
dare
a
chi
ti
da'
Или
отдавать
тому,
кто
дает,
e
non
desiderare
sempre
e
solo
И
не
желать
всегда
и
только
quello
che
se
ne
va.
Того,
что
уходит.
Girare
saltellare
Крутиться,
прыгать,
appesi
a
un
cocktail
da
ombrellino
Повиснув
на
коктейле
с
зонтиком,
toccare
il
cielo
da
vicino
Дотянуться
до
неба,
a
passo
di
tip
tap
В
ритме
чечетки,
nuvole
d'acqua
di
Colonia
Облака
одеколона,
l'aria
mi
bacia
e
sogna.
Воздух
целует
меня
и
мечтает.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vinicio Capossela
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.