VINXEN - Yoo Jae Suk - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction VINXEN - Yoo Jae Suk




Yoo Jae Suk
Ю Дже Сок
그대가 받은 박수
Аплодисменты, что ты слышишь,
그대가 받은 찬사
Похвалы, что ты получаешь,
그대 어깨 위에는 벽돌 혹은 금괴
На твоих плечах кирпичи или слитки золота,
하나가 그대를 짓누르고 있겠죠
Что-то из этого давит на тебя,
그대도 가끔 시선이라는 조금 무겁겠죠
Тебе, наверное, тоже иногда тяжело от всех этих взглядов,
티끌의 명성을 얻고서도 겁먹어
Я, получив крупицу славы, уже боюсь,
빈첸 사회악이라 근절되어야 한대요
Говорят, Винксен социальное зло, которое нужно искоренить,
손가락질 받죠 나도 희망차고 싶죠
На меня показывают пальцем, я тоже хочу быть жизнерадостным,
웃음을 건네주고 싶죠 그래요
Хочу дарить улыбки, да.
그대도 카메라 울어본 있나요
Ты тоже плакала за кадром?
그대도 남을 위해 감정을 숨긴 있나요
Ты тоже скрывала свои чувства ради других?
그대도 카메라 울어본 있나요
Ты тоже плакала за кадром?
그대도 남을 위해 감정을 숨긴 있나요
Ты тоже скрывала свои чувства ради других?
우리 눈에 완벽하게만 보이는 그대도
Даже ты, которая кажешься нам совершенной,
결함과 고민이 존재하고 불완전한가요
Несовершенна, у тебя есть недостатки и тревоги?
영향력에 대한 책임감이 그대 힘들진 않나요
Тебе не тяжело от ответственности за свое влияние?
그대 오늘 어떤 기분이신가요
Какое у тебя сегодня настроение?
어릴 거실에 누워서
Когда я ребенком лежал в гостиной
생각 없이 TV 몰랐어
И бездумно смотрел телевизор, я не знал,
마냥 좋아 보였어 행복해만 보였어
Все казалось таким прекрасным, таким счастливым,
던지는 사람도 봤어
Я не видел тех, кто бросает камни.
조약돌 맞고 나서
После того, как в меня несколько раз попали камнями,
나만 아는 멍들이 늘어나서
Синяков, известных только мне, стало больше,
나만 이리 아파했나 해서
Я подумал, неужели только мне так больно,
TV 그분들이 존경스러워졌어
И стал уважать тех людей из телевизора.
부럽다 앉아서 손가락 까딱하면
Завидую, вот бы мне сидеть и шевелить пальцами,
사람이 너보다 아래가 되니까
И тот человек оказывался ниже тебя,
부럽다 애인과 먹을
Завидую, вот бы тебе, ужиная с любимым,
테이블 귓속말에 신경 쓰지 않아도 되니까
Не обращать внимания на шепот за соседним столиком,
부럽다 온갖 욕을 해도 랜선 밖에서
Завидую, вот бы тебе, когда тебя ругают,
마주쳐도 아무것도 모를 테니까
Встретившись с тобой вне интернета, я ничего не знал,
부럽다 연서 팔도 났던데
Завидую, вот бы тебе, Ёнсо Паль тоже так попала,
그것도 모르고 웃으면서만 테니까
А ты об этом не знаешь и просто живешь, улыбаясь.
이것도 배부른 복통
Это тоже из серии «сытый голодного не разумеет»,
호소할 자격 없데 나의 고통
Говорят, у меня нет права жаловаться на свою боль,
내는 애야 어린 내지 말아
Показывать это по-детски, не будь ребенком,
너보다 더했다 말하는
Мне было еще хуже, говорят,
그대는 참된 어른이신지 아니면
Вы настоящий взрослый или
간섭이 취미인 부류 속에 속하는지
Просто любите вмешиваться в чужие дела?
이런 생각 하는 것도 이제 진절머리 나서
Меня тошнит от этих мыслей,
이어폰 볼륨을 만땅으로 높여
Я выкручиваю громкость наушников на максимум,
아까 봤던 글을 잊으려고 눈을 감고
Закрываю глаза, чтобы забыть то, что читал,
좋아하는 노랠 귀가 터지도록 크게 틀어
Включаю любимую песню так громко, чтобы оглохнуть.
그대도 모난 말에 상처받아봤나요
Тебя тоже ранили колкие слова?
그대도 말이 무엇보다 보였나요
Тебе тоже эти слова казались больше всего на свете?
그대도 모난 말에 상처받아봤나요
Тебя тоже ранили колкие слова?
그대도 말이 무엇보다 보였나요
Тебе тоже эти слова казались больше всего на свете?
경청에 대해 표본 같은 그대도
Даже ты, образец внимательности,
가끔은 모든 얘기 털어놓고 기댈 곳이 있나요
Иногда нуждаешься в том, чтобы кому-то выговориться и на кого-то опереться?
영향력에 대한 책임감이 그대 힘들진 않나요
Тебе не тяжело от ответственности за свое влияние?
그대 오늘 어떤 기분이신가요
Какое у тебя сегодня настроение?
어릴 거실에 누워서
Когда я ребенком лежал в гостиной
생각 없이 TV 몰랐어
И бездумно смотрел телевизор, я не знал,
마냥 좋아 보였어 행복해만 보였어
Все казалось таким прекрасным, таким счастливым,
던지는 사람도 봤어
Я не видел тех, кто бросает камни.
조약돌 맞고 나서
После того, как в меня несколько раз попали камнями,
나만 아는 멍들이 늘어나서
Синяков, известных только мне, стало больше,
나만 이리 아파했나 해서
Я подумал, неужели только мне так больно,
TV 그분들이 존경스러워졌어
И стал уважать тех людей из телевизора.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.