Paroles et traduction VIP - Intro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kad
bi
mogao
da
biraš,
brate,
ko
bi
bio?
Если
бы
ты
мог
выбрать,
брат,
кем
бы
ты
был?
Ekipa
stigla,
surova
ko
mafija
i...
Команда
приехала,
суровая,
как
мафия,
и...
Kad
bi
mogao
da
biraš,
brate,
ko
bi
bio?
Если
бы
ты
мог
выбрать,
брат,
кем
бы
ты
был?
Srbija,
bivša
Jugoslavija
Сербия,
бывшая
Югославия
Čekaj
sad
šta?!
Погоди,
что?!
Ekipa
stigla,
svet
je
sad
manji
nego
ikad
Команда
приехала,
мир
теперь
меньше,
чем
когда-либо
Demijan
i
Ikac...
Демиан
и
Икац...
Ulice
su
gajile
pitomca,
što
je
odrasto
bez
novca
Улицы
воспитали
ручного
зверя,
который
вырос
без
денег
Porasto
u
borca,
za
slavu
i
pare
Вырос
в
бойца,
за
славу
и
деньги
Ja
se
kunem
da
ću
radije
sa
umrem,
brate
Клянусь,
я
лучше
умру,
брат
Jer
drugačije
ne
umem...
Потому
что
по-другому
не
умею...
Reč
je
zakon
Слово
- закон
Ko
ne
drži
reč,
marš
u
zaklon
Кто
не
держит
слово,
марш
в
укрытие
Kultura,
sve
gospoda,
braćo
ajmo
naklon
Культура,
все
господа,
братья,
поклонимся
Ne
volim
da
guze
me
Не
люблю,
когда
меня
имеют
Teram
bre
u
kurac
sve
klošare
Говорю
всем
лохам
- отвалите
Foliram
te
luzere
Дурачу
этих
неудачников
Rexxxona
reci
zašto
glume
svi
gospodu?
Rexxxona,
скажи,
почему
все
строят
из
себя
господ?
Zašto
kada
treba
nešto
lako
odu?
Почему,
когда
что-то
нужно,
они
легко
уходят?
Hoću
i
mogu,
kad
je
teško
uvek
pomolim
se
Bogu
Хочу
и
могу,
когда
тяжело,
всегда
молюсь
Богу
Nekad
pijan,
ali
nikad
drogu
Иногда
пьяный,
но
никогда
не
наркоман
Matorci
ne
znaju,
al
deca
se
drogiraju
gde
stignu
Родители
не
знают,
но
дети
колется
где
попало
Matorci
ne
znaju,
al
deca
ginu
Родители
не
знают,
но
дети
погибают
Reci
sinu
kad
te
bude
pitao,
ćale
nemaš
zašto
Скажи
сыну,
когда
он
спросит,
отец,
незачем
Rođen
si
ovde
ne
znaš
šta
te
snašlo
Ты
родился
здесь,
не
знаешь,
что
с
тобой
случилось
Ekipa
stigla,
da
vas
izvadi
iz
sranja
Команда
приехала,
чтобы
вытащить
вас
из
дерьма
Ekipa
stigla,
cepaj,
nema
poštovanja
Команда
приехала,
руби,
никакого
уважения
Ko
ih
jebe
sve,
video
sam
jajare
Да
пофиг
на
них,
я
видел
яйца
Jajare
za
parice,
fancy
like,
gotivne
drugarice
Яйца
за
деньги,
модные,
классные
подружки
Mi
i
dalje
stoka,
svi
iz
kraja
i
iz
bloka
Мы
все
еще
в
теме,
все
из
района
и
из
квартала
Šta
me
gledaš,
kad
me
zoveš
treba
rokam?
Чего
смотришь,
когда
звонишь,
нужно,
чтобы
я
качал?
Jebo
vas
sve
otac
Да
пошли
вы
все
VIP
ekipa
stigla,
dobili
ste
otkaz
(brate)
VIP
команда
приехала,
вы
уволены
(брат)
Ekipa
stigla!
Команда
приехала!
Kad
bi
mogao
da
biraš,
brate,
ko
bi
bio?
Если
бы
ты
мог
выбрать,
брат,
кем
бы
ты
был?
Ekipa
stigla,
surova
ko
mafija
i...
Команда
приехала,
суровая,
как
мафия,
и...
Kad
bi
mogao
da
biraš,
brate,
ko
bi
bio?
Если
бы
ты
мог
выбрать,
брат,
кем
бы
ты
был?
Do
daske
čija
zika
nema
gubitnika...
До
упора,
чья
энергетика
не
знает
проигравших...
Kad
budem
imo
biću
neki
kurac
ovde...
Когда
у
меня
будет,
я
буду
тут
крутым...
Mi
smo
brate
Srbija,
bivša
Jugoslavija
Мы,
брат,
Сербия,
бывшая
Югославия
Ekipa
stigla,
pravo
sa
trotoara
Команда
приехала,
прямо
с
тротуаров
I
vraćamo
te
u
realnost
poput
šamara
И
возвращаем
тебя
в
реальность,
как
пощечиной
Ako
mi
ne
kažeš
izvoli,
neću
ti
reći
hvala
Если
ты
мне
не
скажешь
"пожалуйста",
я
не
скажу
тебе
"спасибо"
Mene
boli
brate,
boleće
i
tebe,
ovo
nije
šala
Мне
плевать,
брат,
будет
плевать
и
тебе,
это
не
шутка
Život
je
posao
stalan
Жизнь
- это
постоянная
работа
U
kome
moraš
biti
alav,
ili
ostaješ
gladan
В
которой
ты
должен
быть
жадным,
иначе
останешься
голодным
I
postaješ
hladan,
veštinom
vladam
И
становишься
холодным,
я
владею
мастерством
Sve
što
znam
pripada
ulicama
grada
Все,
что
я
знаю,
принадлежит
улицам
города
Ovo
je
test
grada,
svest
mlada
Это
испытание
города,
молодое
сознание
Trudim
se
da
ne
stradam
Стараюсь
не
голодать
Ja
znam
gde
spadam,
nisam
pastir
bez
stada
Я
знаю,
куда
падаю,
я
не
пастырь
без
стада
I
ko
vodi
priču,
sumnja
je
nestala
И
кто
ведет
рассказ,
сомнения
исчезли
VIP
brate,
tišina
je
prestala
VIP,
брат,
тишина
прекратилась
Počinje
predstava,
Beograd
predstavljam
(svuda)
Начинается
представление,
представляю
Белград
(везде)
I
nema
mesta
za
laži
na
našim
pesmama
И
нет
места
лжи
в
наших
песнях
Jer
ja
sam
video
mnogo,
možda
previše
Потому
что
я
много
видел,
может
быть,
слишком
много
Kažem
brate
sredi
se,
ili
jebi
se
Говорю,
брат,
возьми
себя
в
руки
или
иди
на
хер
Na
cilj
usresredi
se
Сосредоточься
на
цели
Ako
ga
ne
vidite
slepi
ste
(u
kurac,
jebi
se)
Если
вы
ее
не
видите,
вы
слепы
(к
черту,
иди
на
хер)
Ne
bi
ste
valjda
dali
da
za
drugog
lova
lepi
se
Вы
бы,
наверное,
не
позволили,
чтобы
ради
другого
бабки
липли
Znam
da
je
ne
bi,
a
brate
ne
bi
ni
Ikac
Знаю,
что
не
позволили
бы,
а,
брат,
и
Икац
бы
не
позволил
I
zato
smo
unikat,
nikad
nikad
duplikat
И
поэтому
мы
уникальны,
никогда
не
дубликат
Svet
ja
sad
manji
nego
ikad!
Мир
теперь
меньше,
чем
когда-либо!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vinicius De Moraes, John Hawkins, Baden Powell De Aquino, G. Wilkinson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.