VIP - Kemarau - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction VIP - Kemarau




Kemarau
Drought
V.I.P
V.I.P
Yeah
Yeah
Baby
Baby
Kau bilang kau sayang sepenuh hatimu
You said you loved me with all your heart
Tapi hanya mulut dipaksa bertutur
But your words were forced out of your mouth
Kerana ku sepi meskipun bersama
Because I'm lonely even when we're together
Rasa terpencil di dalam jiwa
I feel isolated in my soul
Dirimu kini dah jauh berubah
You've changed so much now
Dari yang kukenali dulu
From the person I once knew
Harapan tak meminda hakikat yang melanda
My hopes can't change the reality that's unfolding
Cinta dah mengabai kau dan aku
Love has abandoned you and me
Apa guna bersama bila kita saling kemarau cinta
What's the point of being together if we're both a desert of love
Menunggu masa untuk berpisah?
Waiting for time to separate us?
Apa guna berkasih jika hati sering merasa sedih
What's the point of love if our hearts are always sad
Dan kemarau air mata?
And a drought of tears?
Bila perasaan sayang makin buram
As the feelings of love grow weaker
Sinaran harapan kelihatan kelam
The rays of hope grow dark
Mulalah mencari salah dan membenci
We start finding blame and hatred
Walau tak ketemu jawapannya
Even if we can't find the answers
Dirimu kini dah jauh berubah
You've changed so much now
Dari yang kukenali dulu
From the person I once knew
Harapan tak meminda hakikat yang melanda
My hopes can't change the reality that's unfolding
Cinta dah mengabai kau dan aku
Love has abandoned you and me
Apa guna bersama bila kita saling kemarau cinta
What's the point of being together if we're both a desert of love
Menunggu masa untuk berpisah?
Waiting for time to separate us?
Apa guna berkasih jika hati sering merasa sedih
What's the point of love if our hearts are always sad
Dan kemarau air mata?
And a drought of tears?
Setiap hari ku termenung buntu
Every day I sit and think in confusion
Memikirkan nasib yang sudah menimpa cinta
About the fate that has befallen our love
Bukan salahku dan bukan salahmu
It's not my fault and it's not your fault
Mungkin kerana jodoh tak rela untuk bersama
Maybe fate didn't want us to be together
Seumpama gurun menanti hujan
Like a desert waiting for rain
Dicemuh musim kemarau yang berpanjangan
Scorched by a drought that goes on forever
Maka terhapuslah jiwa yang bernyawa
Then the living soul is erased
Seperti situasi di depan kita
Just like the situation before us
Apa guna bersama?
What's the point of being together?
Apa guna bersama bila kita saling kemarau cinta
What's the point of being together if we're both a desert of love
Menunggu masa untuk berpisah?
Waiting for time to separate us?
Apa guna berkasih jika hati sering merasa sedih
What's the point of love if our hearts are always sad
Dan kemarau air mata?
And a drought of tears?
Dan kemarau air mata
And a drought of tears





Writer(s): Edry Kru


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.