VIS Emanuel feat. Prijatelji - Želim Živjeti (feat. Prijatelji) - traduction des paroles en allemand




Želim Živjeti (feat. Prijatelji)
Ich Will Leben (feat. Prijatelji)
Zašto me nitko ne želi
Warum will mich niemand
I zar me nikada nisu ni htjeli
Und wollten sie mich denn nie
A toliko nas malo dijeli
Und so wenig trennt uns nur
Da te cijeli život veselim
Dass ich dich ein Leben lang erfreue
Pruži mi priliku, molim te
Gib mir eine Chance, bitte dich
Spasi me, ne daj da boli me
Rette mich, lass nicht zu, dass es mich schmerzt
Usliši sad moje molitve
Erhöre nun meine Gebete
Ne znaš koliko volim te
Du weißt nicht, wie sehr ich dich liebe
Ja sam ljubav, nevina, lijepa
Ich bin Liebe, unschuldig, schön
Dio tebe sam koji ti treba
Ein Teil von dir bin ich, den du brauchst
Ja sam tvoja nerođena beba
Ich bin dein ungeborenes Baby
Što ti je poslana ravno s Neba
Das dir direkt vom Himmel gesandt wurde
Srce kuca, zar me ne čuješ
Mein Herz schlägt, hörst du mich nicht
Čovjek sam, pa kako ne vidiš
Ich bin ein Mensch, wie kannst du das nicht sehen
Premlad da mi Nebo bude dom
Zu jung, als dass der Himmel mein Zuhause sei
Tvoja krv i tvoja slika
Dein Blut und dein Abbild
Tvoja utjeha i briga
Dein Trost und deine Sorge
Daj mi samo jednu priliku
Gib mir nur eine Chance
Želim se roditi, želim govoriti
Ich will geboren werden, ich will sprechen
Želim se smijati i svijet osvojiti
Ich will lachen und die Welt erobern
Ja želim živjeti kao i ljudi svi
Ich will leben wie alle Menschen
Tebe zagrliti i voljeti
Dich umarmen und lieben
Srce mi kuca, živ sam
Mein Herz schlägt, ich lebe
Božje čudo sam, drugo nisam
Ein Wunder Gottes bin ich, nichts anderes
Pa mi recite zašto kriv sam
So sagt mir, warum ich schuldig bin
Ja želim samo k'o i vi disat'
Ich will nur atmen wie ihr auch
Ja želim sreću donijeti vama
Ich will euch Glück bringen
Ne želim da me odnese tama
Ich will nicht, dass die Dunkelheit mich holt
Želim vas grliti, biti s vama
Ich will euch umarmen, bei euch sein
Želim govoriti "Tata, mama"
Ich will "Papa, Mama" sagen
Ja želim da život počne
Ich will, dass das Leben beginnt
I biti dijete koje svi hoće
Und ein Kind sein, das alle wollen
I sanjam trenutak, doć' će
Und ich träume vom Moment, er wird kommen
Onaj kada ću biti rođen
Der, an dem ich geboren werde
Čudo Božje, čudo života
Wunder Gottes, Wunder des Lebens
Sama nježnost, prava ljepota
Pure Zärtlichkeit, wahre Schönheit
Što li će od mene ostati
Was wird wohl von mir bleiben
Želim se roditi, želim govoriti
Ich will geboren werden, ich will sprechen
Želim se smijati i svijet osvojiti
Ich will lachen und die Welt erobern
Ja želim živjeti kao i ljudi svi
Ich will leben wie alle Menschen
Tebe zagrliti i voljeti
Dich umarmen und lieben
(Voljeti)
(Lieben)
(Bojiš se al' nitko ne zna)
(Du fürchtest dich, aber niemand weiß es)
(Na nebu ima dosta zvijezda)
(Am Himmel gibt es genug Sterne)
Pusti da ti život svijetlim ja
Lass mich dein Leben erhellen
Pusti da ti život svijetlim ja
Lass mich dein Leben erhellen
Želim se roditi, želim govoriti
Ich will geboren werden, ich will sprechen
Želim se smijati i svijet osvojiti
Ich will lachen und die Welt erobern
Ja želim živjeti kao i ljudi svi
Ich will leben wie alle Menschen
Tebe zagrliti
Dich umarmen
Želim se roditi, želim govoriti
Ich will geboren werden, ich will sprechen
Želim se smijati i svijet osvojiti
Ich will lachen und die Welt erobern
Ja želim živjeti kao i ljudi svi
Ich will leben wie alle Menschen
Tebe zagrliti i voljeti
Dich umarmen und lieben






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.